It was one of the Deaver brothers - the tall one - and Mrs. Limoski. | Это был один из братьев Дивер - высокий - и миссис Лимоски. |
A tall handsome person enters a room, draws attention, and "looks like a leader." | Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и «выглядит, как лидер». |
Tall, dark, handsome and dead. | Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый. |
IN THE PUB - THE TALL, THIN ONE | В пабе - такой высокий, тонкий, с усами, вспоминаешь? |
He is from Scheurental, unmarried, 5'8 tall, blue eyes, blond hair, oval face. | Высокий, худощавый, рост 1'78 см, глаза голубые, блондин, лицо овальное... |
X- rays indicate this is a middle-aged male between 170 and 190 centimeters tall. | Рентген показывает, что это мужчина средних лет рост от 170 до 190. |
How tall is he? | Какой у него рост? |
How tall are you? | У вас какой рост? |
The Saints were later determined to be 5'11 tall. | Впоследствии установлено, что рост Святых - 180 сантиметров. |
Again, we haven 't been provided with a photo of the 8-year-old, but he is white, eight years old, 4 '8 tall, weighing roughly 60 pounds with brown hair and blue eyes. | Повторяем. Мальчик 8 лет, белый, рост 4 фута 8 дюймов, вес примерно 60 фунтов, каштановые волосы, голубые глаза. |
This is a cardboard model, so the object is about as tall as I am. | Это модель из картона, а сам объект высотой примерно с мой рост. |
Shortly thereafter (c.) it was hand-painted with enamel and 56mm tall. | Вскоре после этого (c.) он был расписан вручную эмалью и высотой 56 мм. |
It's almost as tall as the house. | Почти с дом высотой. |
The beetles choose young plants, around 50-150 cm (20-59 in) tall, before they have flowered. | Взрослые насекомые предпочитают молодые растения, высотой до 50-150 см, до того, как они зацветут. |
It is narrow (at its narrowest it is only 300 metres) and wild, surrounded by 1,700 metres tall mountains. The fjord and its surrounding area are included on UNESCO's World Heritage List. | Этот узкий фьорд окружают горы высотой 1700 м. В самом узком месте ширина фьорда составляет всего 300 м. Нэрёй-фьорд внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
It says it's ten meters tall. | Здесь написано, что она 10 метров в высоту. |
Its front doors were 35 feet (11 m) tall. | Входные двери имели высоту 35 футов (10 метров). |
The Cinelli (MILANO) head badge was originally cloisonne (fired glass on brass) and 55mm tall. | Cinelli (MILANO) head badge первоначально была перегородчатой (из стекла на латуни) и 55 мм в высоту. |
In the city, a huge tree grows 500 meters tall in three years, which contains the orb of light from Kotarou and Kagari. | А в самом городе на 500 метров в высоту прорастает крупное дерево, в котором заключён шар света Кагари и Котаро. |
I have a tall mountain to climb... with many treacherous glaciers to cross. | Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники. |
The tallest building in the city is the 34-story One America Plaza, completed in 1991, which stands 500 feet (150 m) tall. | Высочайшее здание в городе 34-этажный One America Plaza, завершенный в 1991 году, высотой 152,4 метра. |
That voice? It's 7- foot tall and strong. | Этот голос... это 2 метра роста и силы. |
Two meters tall, long snout, binocular vision, strong dexterous forearms, killing claws on both feet. | Два метра в высоту, вытянутая морда, бинокулярное зрение, сильный, ловкий и на обеих лапах смертельные когти. |
Thus, the animal would have been comparable to the better-known Thescelosaurus in linear dimensions, despite proportional differences (around 1 meter (3.3 ft) tall at the hips, 2-2.5 meters (6.56-8.2 ft) long). | Таким образом, животное было бы сравнимо с более известным Thescelosaurus по линейным размерам, несмотря на пропорциональные различия (около 1 метра (3,3 фута) в высоту в бедрах, 2-2,5 метра (6,56-8,2 фута) в длину). |
It's as tall as a giraffe, standing over five-and-a-half metres. | Ростом с жирафа, более пяти с половиной метра. |
Hello, tall, dark and - whatever. | Привет, длинный, странный и... что-то еще? |
Once again, the red flag flies in the tower of Tall Hermann. | Красный флаг снова развевается на башне "Длинный Герман". |
You're so terribly tall! | Но ты ужасно длинный! |
Beside him is the "Tall". | Рядом с ним Длинный. |
Tall, dark and caring. | Длинный, темноволосый и заботливый. |
Why do you have to get tall now? | Зачем тебе быть выше? |
And you realize how tall you can be without it... how light. | И ты понимаешь, насколько ты можешь быть выше без нее... насколько легче. |
Like... if a normal girl were seven, seven-and-a-half-feet tall and wore a denim miniskirt. | Как... если бы нормальная девушка была 2 метра ростом или чуть выше и носила джинсовую мини-юбку. |
medium build; five feet, eight inches tall; wearing red. | среднего телосложения; рост чуть выше метр семьдесят; одет в красное. |
It is over five stories tall with a wingspan longer than a football field. | Выше пятиэтажного дома, а крылья перекроют футбольное поле. |
And he stands about ten inches tall. | Ростом в 25 сантиметров. |
A car manufacturer applied a height criterion: applicants seeking employment on the production line had to be at least 163 cm tall. | На работу в цех транспортировки продукции принимались работники не ниже 163 сантиметров. |
The door's motion safety sensor was originally set to detect anything standing 80 centimeters (31 in) tall. | На дверях изначально был установлен датчик безопасности движения, для обнаружения предметов, высотой 80 сантиметров. |
He's the guy, about three foot tall, huge calves, lives in a tree, hands covered in fur, right? | Это парень около 90 сантиметров высотой, с огромными лодыжками, живет в дереве, руки покрыты мехом, верно? |
you know, I used to walk tall around here. I used to walk tall. | знаешь, я привыкла быть высокой привыкла смотреть с высоты а потом... появился Джордж и забрал несколько сантиметров потом Эрика пришла и ушла. |
Well, Nathan and Tall Nathan are from a local comedy school. | Итак, Нэйтан и Долговязый Нэйтан из местного театрального училища. |
That's the team with Tall Nathan, right? | В этой же группе Долговязый Нэйтан, да? |
Faster, tall boy, quick! | Быстрее, долговязый, давай! |
People call me Tall Nathan. | Меня зовут Долговязый Нэйтан. |
As a result of civil war during 1172-1173 Bolesław the Tall was exiled in Erfurt. | В 1172-1173 годах Болеслав Долговязый в результате гражданской войны был изгнан в Эрфурт. |
A tall gentlemen, well-dressed, dark hair, with a cane. | Такой рослый мистер, хорошо одетый, темные волосы, с тростью. |
Yes, but when you're tall and have great cheekbones, you're doing it ironically. | Да, но когда ты рослый, с высокими скулами, это выглядит иронично. |
came the mighty Megissogwon, tall of stature, broad of shoulder, clad from head to foot in wampum, | Из Жемчужного Вигвама, Быстро вышел он, могучий, Рослый и широкоплечий, Сумрачный и страшный видом, |
Crouch released his autobiography in 2007, titled Walking Tall - My Story. | Крауч выпустил автобиографию в 2007 году, которая названа «Walking Tall - My Story». |
They give John the song "Long Tall Sally" to sing and he never sang it in his life. | Они дали Джону петь песню «Long Tall Sally» - а он никогда в реальности её не пел. |
The Beatles' Long Tall Sally is The Beatles' final album to be released exclusively in Canada. | The Beatles' Long Tall Sally - последний альбом The Beatles, выпущенный в варианте специально для канадского рынка. |
Švyturys initiated the replanting of the area of Smiltynė forest destroyed in a fire, has contributed money to coastal sand dune restoration and sponsored the Tall Ships Races Baltic 2009 regatta of old sailboats. | Švyturys инициировал повторную посадку выгоревшего леса в Смилтене, выделил средства на восстановление приморских дюн, а также выступал в качестве мецената регаты старых парусных судов The Tall Ships Baltic 2009. |
The UK Parlophone double album PCSP 719 kept the original UK mixes including the five stereo mixes of songs that had not yet appeared in stereo in the UK: the Long Tall Sally EP and "I'm Down". | На изданном в Великобритании лейблом Parlophone двойном альбоме (номер по каталогу PCSP 719) были сохранены оригинальные британские миксы, включая пять стерео-миксов, сделанных для этого альбома, для мини-альбома (EP) The Long Tall Sally EP, а также песни «I'm Down». |
Mr. Tall said that the Convention did not grant migrants the right to have their status regularized. | Г-н Таль говорит, что Конвенция не предоставляет мигрантам право на урегулирование их статуса. |
Mr. Tall said that the last part of the sentence should be amended to read "to ensure that they respect the rights of domestic workers". | Г-н Таль заявляет, что последнюю часть предложения следует изменить следующим образом: "обеспечить уважение ими прав домашних работников". |
Mr. Tall said that there was no real duplication between paragraph 6 and paragraph 11; the first mentioned the practice of an employer restricting a migrant domestic worker's freedom to leave the workplace, while the second specified the withholding of passports. | Г-н Таль заявляет, что никакого реального дублирования между пунктом 6 и пунктом 11 не существует: в первом упоминается практика работодателя ограничивать право трудящихся-мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, свободно покидать рабочее место, а во втором отмечается изъятие паспортов. |
Mr. Tall said that, in the first sentence, "child domestic workers" should be changed to "child migrant domestic workers". | Г-н Таль заявляет, что в первом предложении выражение "детей, работающих домашней прислугой" следует заменить на "детей-мигрантов, работающих домашней прислугой". |
Mr. Tall expressed support for Mr. Kariyawasam's proposal to change the words "in any form of migrating domestic work" to "any form of domestic work". | Г-н Таль поддерживает предложение г-на Кариявасама относительно изменения слов "любого вида работы мигранта в качестве домашней прислуги" на слова "любого вида работы домашней прислуги". |
Mr. Tall welcomed the efforts put into the training of law enforcement officers and judicial staff on the Convention. | Г-н Талл приветствует усилия в области профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов, посвященной положениям Конвенции. |
However, one such member, Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso), has resigned. | Однако один из этих членов, г-н Али Бадара Талл (Буркина-Фасо), подал в отставку. |
Mr. Tall said that he thought the paragraph in question was referring not so much to breach of employment contracts as to inappropriate conduct on the part of an employer which forced an employee to leave their job, hence the use of the term "abusive". | Г-н Талл думает, что основной целью данного пункта является не столько расторжение трудового договора, сколько ненадлежащее поведение работодателя, который вынуждает работника покинуть его, чем и объясняется употребление термина «неправомерный». |
Mr. Tall said that when the Committee was invoking a legal obligation under the Convention, it could be more exacting and call for States parties to fulfil their obligations. | Г-н Талл полагает, что когда Комитет ведет речь о юридическом обязательстве, вытекающем из Конвенции, он вправе дать более жесткую формулировку и потребовать от государств выполнения своих обязательств. |
In the town of Tall, a Mazda vehicle registered to the military, licence plate No. 902382, and assigned to the Military Construction Establishment was seized by four armed men from its driver, Nidal al-Awadh. | В городе Талл четыре вооруженных человека захватили военный автомобиль марки «Мазда» с регистрационным номером 902382, который был приписан к Управлению военного строительства и водителем которого был Нидал аль-Авад. |
Tall Grass reported that you were paying a little too much attention to his wife at the casino opening. | Толл Грасс сообщил, что ты уделал немного больше внимания, чем следует, его жене на открытии казино. |
His way of telling me to do a better job of hiding the. I got from Tall Boy. | Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой. |
Laquan Eversley. "Tall Boy." | Лакуан Эверсли. "Толл Бой". |
Do you know what would happen if a parole officer knew that you were hanging out with Tall Boy? | Ты знаешь, что случилось бы если бы инспектор узнал что ты тусуешься с Толл Боем? |
Cade Tall Grass, yes? | Кэйд Толл Грасс, правильно? |
Big tall husband to determine the status of men performing typical svītraino suit me expects the airport VIP area before the Council meeting. | Большие Талль мужа, чтобы определить статус мужчины, выполняющих типичные svītraino костюм меня ожидает VIP районе аэропорта до заседания Совета. |
Mehmet Sevim and Ahmadou Tall were appointed as co-rapporteurs to prepare the draft general comment. | Содокладчиками в связи с подготовкой проекта замечания общего порядка назначены Мехмет Севим и Амаду Талль. |
Mr. Tall, referring to article 17 of the Convention, wished to know whether detained migrant workers were kept separate from convicted persons. | Г-н Талль, ссылаясь на статью 17 Конвенции, хотел бы знать, содержатся ли задержанные трудящиеся-мигранты отдельно от осужденных лиц. |
In the city of Tall, unidentified armed persons in a Hyundai Avanti bearing forged number plate 889949 (Damascus) fired on a tanker truck belonging to the Armaments Directorate. | В городе Талль неопознанные вооруженные лица в автомобиле «Хендай-Аванти» с поддельными номерными знаками 889949 (Дамаск) обстреляли грузовик с горючим, принадлежащий Директорату вооружений. |
Mr. Tall said that he would like to know whether the State party had entered into a bilateral agreement with Spain to protect the rights of Paraguayans in that country, since it appeared to be the destination of choice for most Paraguayan migrants. | Г-н Талль сообщает, что ему хотелось бы знать, заключило ли государство-участник двустороннее соглашение с Испанией с целью защиты прав парагвайцев в этой стране, которая, по-видимому, является страной назначения, предпочитаемой большинством парагвайских мигрантов. |