| She's a lot shorter than Quinn and she talks a lot, but I'm in love with her. | В смысле, она коротышка по сравнению с Квин, и она много болтает, но я люблю ее. |
| If he talks so much, why did you have dinner with him? | Если он болтает так много, зачем ты с ним обедала? |
| He talks with them, eats with them, attends the bathhouse. | Ест с ними, болтает, даже ходит с ними в баню. |
| Talks too much, when she finds someone to listen. | Поэтому слишком много болтает, едва находит слушателя. |
| Talks too much and drinks even more. | Много болтает и ещё больше пьёт. |
| Pycelle talks too much. | Пицель слишком много болтает. |
| TARS talks plenty for both of us. | ТАРС болтает за нас обоих. |
| She talks too much. | Она слишком много болтает. |
| He talks to his chickens. | Он с курами болтает. |
| Harry talks in his sleep. | Гарри болтает во сне. |
| Oliver talks too much. | Оливер слишком много болтает. |
| She talks a little bit too much, | Слишком много болтает, но... |
| John Connor talks too much. | Джон Коннор слишком много болтает. |
| Deonte talks too much. | Дионте слишком много болтает. |
| He drinks too much, sometimes, talks too much. | Иногда напивается и много болтает. |
| I work like a dog and he just talks, talks, talks. | Я работаю, как вол, а он только болтает и болтает. |
| Better than a woman who talks too much. | Это лучше, чем женщина, которая много болтает. |
| It was you who said your uncle talks when he is drunk. | Сама же сказала, что твой дядя болтает лишнее, когда напьется. |
| She talks all the time, she's a real talker. | Да она всё время разговаривает, болтает без перерыва. |
| My sister talks all the time of how she isn't suited to it, well... | Моя сестра постоянно болтает о том, как ей все это тяжело дается, что ж... |
| You know who talks like that? | Ты знаешь, кто так болтает? |