Английский - русский
Перевод слова Systemic
Вариант перевода Системный

Примеры в контексте "Systemic - Системный"

Примеры: Systemic - Системный
The presence of these aquaporin channels in the distal nephron causes increasing water reabsorption from the urine, which becomes passively re-distributed from the nephron to systemic circulation by way of basolateral membrane channels. Наличие этих каналов аквапорина в дистальном отделе нефрона приводит к увеличению реабсорбции воды из мочи, которая начинает пассивно перераспределяться из нефрона в системный кровоток путем каналов базолатеральной мембраны.
Based on new theory and experience, we may eventually conclude that policy responses to systemic risk are impossible to devise, and that the costs of the AWF errors are higher than the RWT errors. Основываясь на новой теории и опыте, мы можем заключить, что в конечном итоге невозможно разработать политику реагирования на системный риск и что расходы на ошибки ПКЛ выше, чем ошибки ОКП.
Some Member States wondered whether there could be a more coherent and systemic approach to interaction of civil society organizations with the Security Council that would allow the Security Council to hear them well before the outbreak of violence. Некоторые государства-члены интересовались тем, может ли быть отыскан более последовательный и системный подход, обеспечивающий взаимодействие организаций гражданского общества с Советом Безопасности, который позволял бы Совету Безопасности выслушивать мнения организаций гражданского общества заблаговременно, до вспышки насилия.
These were the first attempts in the subregion to provide a systemic and critical review of macroeconomic and social policies and to propose a coherent policy framework that combines the objectives of social policy as an integral component of macroeconomic reform. Впервые в этом субрегионе были предприняты попытки провести системный и критический обзор макроэкономической и социальной политики и предложить согласованные рамки политики, которые бы включали цели социальной политики в качестве составного компонента макроэкономических реформ.
The Exchange is also in the process of automating its trading and settlement systems, which have hitherto been manual, to ease trading, shorten settlement cycles and significantly reduce systemic and operational risk. Сейчас Биржа также автоматизирует свои системы для ведения торговли и расчетов, которые до этого обеспечивались в ручном режиме, с тем чтобы облегчить осуществление торговых операций, сократить циклы расчетов и во многом сократить системный и операционный риск.
To reduce legal risk, systemic risk, and associated costs in relation to cross-border transactions involving securities held with an intermediary so as to facilitate the international flow of capital and access to capital markets Сократить правовой риск, системный риск и затраты, сопутствующие трансграничным сделкам с опосредованно удерживаемыми ценными бумагами и тем самым облегчить международное движение капиталов и доступ на рынки капитала
A representative of Seychelles explained the importance of climate change education in SIDS, the representative of Samoa described the linkage between sustainability and education, and the representative of Fiji highlighted the institutional and systemic contexts in which Article 6 related activities are organized in her country. Представитель Сейшельских Островов подчеркнул значение образования в области изменения климата, организованного в МОРАГ; представитель Самоа подчеркнул связь между устойчивым развитием и образованием, а представитель Фиджи подчеркнул институциональный и системный контекст, в рамках которого организована деятельность по осуществлению положений статьи 6 в ее стране.
The Internal Audit Division also plans to continue work on aggregating results of risk assessments into a comprehensive, Secretariat-wide risk assessment in order to identify specific risks that are systemic and common to the various departments and entities of the Secretariat. Отдел внутренней ревизии также планирует продолжить работу по обобщению результатов проведенных оценок рисков в рамках всеобъемлющей оценки рисков всего Секретариата в целях выявления конкретных факторов риска, которые носят системный характер и встречаются в разных департаментах и управлениях Секретариата.
Systematic and systemic, violence against women and girls in all of its manifestations is devastating to their right to enjoy fundamental human rights, especially the right to life, liberty, and security of their persons and the right to equality. Насилие в отношении женщин и девочек, носящее систематический и системный характер, во всех своих проявлениях грубо нарушает их право на использование ими основных прав человека, прежде всего права на жизнь, свободу и безопасность личности, а также права на равенство.
The European Union, for its part, had assumed a strangely passive role in the preparatory process, despite increasing and systemic discrimination against minorities in European countries, including on the basis of ethnicity and language. Европейский союз, со своей стороны, занял на удивление пассивную позицию по отношению к подготовительному процессу, несмотря на усиление дискриминации меньшинств в европейских странах, в том числе этнических и языковых, и системный характер такой политики.
An appropriate framework for data collection concerning street-connected children should, then, reflect a rights-based approach, a holistic approach to children's experiences and a systemic approach to interventions and policy-making. Таким образом, надлежащий механизм сбора данных об уличных детях должен отражать правозащитный подход, целостный подход к опыту детей и системный подход к разработке мер и программ.
We are prepared to discuss all those issues in greater detail with the relevant United Nations agencies and to share with them our proposals on each issue so that we can take the interaction between the United Nations and the Community to a qualitatively new and systemic level. По всем этим вопросам мы готовы вступить в более конкретные переговоры с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций и представить им предложения по каждому их них, с тем чтобы вывести взаимодействие Организации Объединенных Наций и ЕврАзЭС на качественно новый системный уровень.
(a) 24-26 March: first human rights seminar, entitled "A systemic view", which produced a theoretical platform building on police officers' empirical knowledge of human rights; а) 24-26 марта был проведен первый семинар по правам человека "Системный подход", в рамках которого была реализована теоретическая платформа, позволившая задействовать эмпирическое понимание сотрудниками полиции проблематики прав человека;
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
A. Systemic deficits in democracy and equity А. Системный дефицит демократии и справедливости
Systemic analysis would go beyond the piecemeal approach of monitoring implementation of recommendations by individual departments, providing the basis for comprehensive solutions to Secretariat-wide problems and weaknesses. Системный анализ не должен ограничиваться контролем за выполнением разрозненных рекомендаций отдельными департаментами, а должен обеспечивать основу для выработки путей комплексного решения общесекретариатских проблем и устранения недостатков.
Systemic: the overall policy, economic, regulatory and accountability frameworks within which institutions and individuals operate. с) системный - общие политические, экономические и нормативные рамки и рамки подотчетности, в которых функционируют учреждения и отдельные лица.
The event organizers were The Ukrainian System and Family Psychotherapy Institute, "Your psychologist" and "Systemic view" magazines with the assistance of Delta Medical pharmaceutical company. Организаторами мероприятия стали Украинский Институт Системной и Семейной Психотерапии, журналы «Твой психолог» и «Системный взгляд» при поддержке фармацевтичевской компании Delta Medical.
Systemic attitude - we can not only overcome individual problems, but we also try to understand how the solution of one or another problem will improve a customer's situation. Системный подход. Мы решаем не только единичные проблемы, но и стараемся понять, как решение той или иной проблемы улучшит ситуацию клиента.
Systemic risk raises doubts about the solvency of over-indebted countries, which means that these countries' efforts to consolidate their fiscal position and promote reform do not lead to improvement in financial conditions, which is essential for overcoming the crisis and promoting recovery. Системный риск вызывает сомнения в платежеспособности стран с чрезмерным уровнем задолженности, что означает, что усилия этих стран консолидировать свои фискальные позиции и продвигать реформы не приводят к улучшению финансовых условий, что необходимо для преодоления кризиса и содействия восстановлению.
Systemic analyses will then provide the basis for more comprehensive solutions to Secretariat-wide issues and weaknesses and will broaden the scope of monitoring that is currently somewhat fragmented, as it is derived from data gathered at the level of each individual Department. Затем системный анализ станет основой для принятия более комплексных решений вопросов, касающихся всего Секретариата, а также для устранения недостатков и позволит расширить диапазон отслеживаемых вопросов, который в настоящее время несколько фрагментирован, поскольку сейчас вся эта работа базируется на данных, собранных по отдельным департаментам.
A systemic approach is fundamental. Основополагающую роль играет системный подход.
More troubling is the identification of conflict with a single human source, which obscures the more systemic and insidious nature of international conflict. Куда труднее идентифицировать конфликт с единственным человеческим источником, скрывающим более системный и вероломный характер международного конфликта.
Symptoms of chronic illnesses, having food-related causes, may not seem to have anything in common with digestion and have systemic characteristics. Симптомы хронических заболеваний, связанных с пищевыми причинами, могут ничем не напоминать болезни пищеварения и носить системный характер.
It is a selective, systemic herbicide, absorbed by germinating shoots and by roots. Это селективный, системный гербицид, который хорошо поглощается прорастающими всходами и корнями.