Английский - русский
Перевод слова Systemic

Перевод systemic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Системный (примеров 324)
The systemic nature of technological development must be recognized in order for initiatives to succeed. Для того чтобы инициативы приносили успешные результаты, необходимо признать системный характер технологического развития.
These key determinants and focus areas provide a framework that will enable the United Nations system to establish a systemic approach to: Эти ключевые определяющие факторы и основные области деятельности составляют ту основу, которая позволит системе Организации Объединенных Наций разработать системный подход в отношении:
We believe that the growing frequency and virulence of financial crises in the 1990s, including in countries with track records of good macroeconomic discipline, confirm the systemic nature and global reach of such crises. Мы считаем, что учащение и ужесточение финансовых кризисов в 90-х годах, в том числе в тех странах, для которых характерна разумная макроэкономическая политика, подтверждает системный и глобальный характер таких кризисов.
Furthermore, counsel argues that even accepting the State party's reasons for the Ombudsman's decision not to initiate a criminal investigation (see supra, para. 3.27), this represents a systemic lack of control for which the Security Police is organizationally responsible. Кроме того, адвокат утверждает, что, даже если согласиться с теми мотивами, которые государство-участник приводит в качестве обоснования решения омбудсмена не возбуждать уголовное расследование (см. пункт 3.27 выше), это представляет собой системный сбой контроля, организационную ответственность за который несет полиция безопасности.
Every part of the peacekeeping architecture has had a role to play in what resembles a continuing and systemic failure yet, given the diffuse nature of norm setting, planning and implementation, none is uniquely responsible. Каждая часть миротворческой архитектуры сыграла свою роль в том, что напоминает постоянный и системный неуспех, но вместе с тем, учитывая расплывчатый характер нормотворчества, планирования и осуществления, ни одна из них не является единственно ответственной.
Больше примеров...
Систематический (примеров 65)
Benchmarking through criteria and indicators will allow a coordinated, consistent and systemic analysis of performance. Установление ориентиров на основе критериев и показателей позволит проводить скоординированный, последовательный и систематический анализ эффективности работы.
Entrenched institutional, structural and systemic racism, including persistent disparities in socio-economic development and in political representation and participation; укоренившийся институциональный, структурный и систематический расизм, включая сохраняющиеся различия в сфере социально-экономического развития, политического представительства и участия;
However, structural imbalances of power between women and men, the systemic nature of discrimination against women, and the general absence of women in law creation and implementation continue to reflect disproportionately the experiences of men and exclude the experiences of women. Однако структурные диспропорции в распределении власти между женщинами и мужчинами, систематический характер дискриминации женщин и в целом неучастие женщин в процессе разработки и осуществления законов по-прежнему обусловливают непропорционально большой учет опыта мужчин и исключение опыта женщин.
(a) Systemic monitoring of the implementation of the Action Plan for Bosnia and Herzegovina Roma in employment, housing and health care (herein after: Action Plan) and Revised Action Plan on the Educational Needs of Roma u BiH; а) систематический мониторинг выполнения Плана действий Боснии и Герцеговины по поддержке рома в сферах занятости, обеспечения жильем и медицинского обслуживания (далее по тексту - План действий) и Пересмотренного плана действий по удовлетворению образовательных потребностей рома;
Moving on, however, must not mean that we ignore, yet again, the fact that the massive abuse and mismanagement revealed in the Volcker reports are but one expression of what is a systemic problem. Однако пойти дальше - это не означает, что мы вновь должны проигнорировать тот факт, что массовые нарушения и злоупотребления в руководстве, выявленные и изложенные в докладах Волкера, по-видимому, являются отражением того, что эти проблемы носят систематический характер.
Больше примеров...
Системы (примеров 332)
Recent debates on the reform of the international monetary system have addressed mainly the symptoms rather than the core underlying systemic problems. Недавние дискуссии о реформе международной валютной системы затрагивали главным образом симптомы, а не глубинные стержневые системные проблемы.
The structural weaknesses of State institutions, in particular the judicial system and security forces, together with practices of corruption and the presence of armed groups, result in impunity and foster systemic human rights violations. Структурная слабость государственных институтов, в частности судебной системы и служб безопасности, в сочетании с практикой коррупции и присутствием вооруженных группировок ведут к атмосфере безнаказанности и порождают системные нарушения прав человека.
The objectives of the Action Plan included systemic changes aimed at enhancing methodologies to accommodate children, the elimination of administrative obstacles throughout the system, and participation and coordination between parents, educational institutions and community organizations. Целями этого Плана является осуществление системных преобразований, направленных на усовершенствование методологий помощи детям, устранение административных препятствий в рамках системы и обеспечение участия родителей, учебных заведений и общинных организаций и координация их деятельности.
Why, precisely during a period of systemic failure, does market liquidity vanish just when it is needed the most? Почему, как раз в период отказа всей системы, рыночная ликвидность исчезает в тот самый момент, когда она больше всего необходима?
Coordination of reform in assessment with education reform as a whole- a systemic approach. Системный подход - совмещение реформ в процессах оценивания с реформами системы образования в целом.
Больше примеров...
Общесистемных (примеров 16)
The objective of the portal is to make evaluations accessible for future meta-analysis and systemic reviews, to inform evidence-based policy decisions. Этот портал создан в целях облегчения доступа к результатам оценок и их использования в будущем при проведении мета-анализа и общесистемных обзоров, которые позволяют принимать директивные решения, основанные на фактической информации.
Make clear, specific and local recommendations not only about ending particular forms of violence but on transforming systemic social structures such as patriarchy and economic systems that unremittingly disadvantage women. Подготовить четкие, конкретные и учитывающие местные условия рекомендации не только о ликвидации конкретных форм насилия, но также в отношении преобразования общесистемных национальных структур, таких, как патриархальные и экономические системы, которые изначально ведут к ущемлению женщин.
More coherent system-wide thematic and/or sectoral planning frameworks, if shared among the agencies, would be a positive initial step for systemic planning of inter-agency work in the context of the One United Nations initiative. Создание более согласованных общесистемных моделей планирования деятельности по отдельным темам и/или блокам вопросов, если они будут заимствованы и другими организациями, стало бы позитивным первым шагом на пути к системному планированию межучрежденческой работы в контексте инициативы "Единая Организация Объединенных Наций".
However, it is not clear whether a regular and systemic review of substantive activities takes place in the field-level committee leading to the adoption of formal system-wide decisions with a bearing on the orientation, definition, approval and harmonization of new programmes. Однако не совсем ясно, проводится ли в комитетах местного уровня регулярный систематический обзор основных направлений деятельности, ведущий к принятию формальных общесистемных решений, влияющих на ориентацию, определение, утверждение и согласование новых программ.
As innovation is a systemic activity rather than one just confined to an individual firm, this raises the possibility of network or system failures. Поскольку инновационная деятельность не замыкается на отдельные фирмы, а носит общесистемный характер, возникает возможность общесетевых или общесистемных сбоев.
Больше примеров...
Общесистемные (примеров 10)
We wish to express the hope that the comprehensive, systemic efforts of the Organization, in cooperation with interested States, will result in concrete results, easing the situation of children in armed conflict. Хотели бы выразить надежду на то, что общесистемные усилия Организации в сотрудничестве с заинтересованными государствами приведут к конкретным результатам облегчения положения детей в конфликтах.
Developing a systemic response now involves all concerned parties working through the ECPS and such mechanisms as joint meetings of ECPS, UNDG and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. В настоящее время общесистемные ответные меры осуществляются с привлечением всех заинтересованных сторон, действующих через ИКМБ и такие механизмы, как совместные заседания ИКМБ, ГООНВР и Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам.
It also now confirms, I believe, the fact that there are fundamental, systemic weaknesses built into the law enforcement and security structures in Bosnia and Herzegovina, and in particular the Republika Srpska. Этим также подтверждается, я считаю, тот факт, что структурам обеспечения правопорядка и безопасности Боснии и Герцеговины и, в частности, Республики Сербской, присущи фундаментальные, общесистемные недостатки.
A number of policy reforms steering the monetary authorities towards more emphasis on systemic macro-prudential risks have been implemented in the region. В регионе был проведен ряд политических реформ, направленных на то, чтобы побудить монетарные органы делать больший упор на хорошо просчитанные общесистемные макрориски.
Furthermore, when capital, either private or public, becomes locked up in fixed transport infrastructure, there are clear systemic barriers to the short-and medium-term reform of transport patterns. Кроме того, когда капитал, будь то частный или государственный, привлекается исключительно для развития какой-либо конкретной транспортной инфраструктуры, возникают явные общесистемные препятствия для кратко- и среднесрочной реформы транспорта.
Больше примеров...
Общесистемной (примеров 11)
Dismantling systemic racial segregation was paramount to South Africa's quest for social justice and the basis for the new Constitution. Ликвидация общесистемной расовой сегрегации имеет первостепенное значение для стремления Южной Африки достичь социальной справедливости и лежит в основе новой Конституции.
Since special and differential treatment had been made an integral part of all negotiations UNCTAD could continue to make a contribution to achieving that systemic goal. Поскольку неотъемлемой частью всех переговоров стало предоставление особого дифференцированного режима, ЮНКТАД могла бы по-прежнему содействовать достижению этой общесистемной цели.
In extreme cases, different population denominators may be used for different policy areas, which is clearly unsatisfactory and when it occurs may imply a systemic problem of consistency and quality assurance. В крайних случаях используемые в качестве знаменателей различные показатели численности населения могут применяться для разных областей политики, что является явно неудовлетворительным и может предполагать наличие общесистемной проблемы в отношении единообразия и обеспечения качества.
The list below, which is not exhaustive, illustrates the magnitude of the task ahead, as well as the potential negative impact of continuing to operate without systemic coordination and management of OSH: Приводимый ниже перечень не является исчерпывающим, но дает представление о масштабах стоящих задач, равно как и о том, какими негативными последствиями чревато дальнейшее отсутствие общесистемной координации и управления в области БГТ:
The Group has in the past responded to the existing demand for system-wide evaluation through the establishment of ad hoc arrangements to undertake evaluations of a systemic nature, such as the evaluability assessment of "Delivering as one" country pilots. В прошлом Группа реагировала на существующую потребность в общесистемной оценке путем создания специальных механизмов для проведения оценок системного характера, таких как оценка страновых экспериментальных проектов в рамках инициативы «Единство действий».
Больше примеров...
Систематически (примеров 31)
Women and girls faced systemic discrimination and Indigenous communities continued to live in extreme poverty. Женщины и девушки систематически сталкивались с дискриминацией, а коренные народы по-прежнему жили в крайней нищете.
He claims that there is systemic racism in the application of the death penalty in the United States. Он утверждает, что расизм систематически находит свое выражение в практике вынесения смертных приговоров в Соединенных Штатах.
Hostility towards Gypsies would appear to be almost systemic in the Hungarian police force. Венгерская полиция, по-видимому, систематически проявляет враждебное отношение к цыганам.
Article 34 of the Charter calls upon the General Assembly to undertake a systemic and comprehensive review of the implementation of the Charter every five years. В статье 34 Хартии предусматривается, что Генеральная Ассамблея будет систематически и всесторонне рассматривать осуществление Хартии каждые пять лет.
DIAE to continue its systemic review and updating/upgrading of SP2 core products. ОИИП следует и далее систематически анализировать и обновлять/улучшать основные продукты ПП2.
Больше примеров...