The Expert Mechanism also received information on the importance of including indigenous youth, who may experience systemic violence without understanding historical and policy-related causes, in truth-seeking processes. |
Экспертный механизм также получил информацию о важном значении вовлечения в процессы установления истины молодых людей из числа коренных народов, которые могут систематически подвергаться насилию, не понимая его исторических и политических причин. |
He noted that systemic cruel and inhuman punishments had being implemented, including executions, mutilations and stoning. |
Он отметил, что систематически применяются жестокие и бесчеловечные виды наказания, включая казни, причинение увечий и забивание камнями. |
Referring to major recent studies, participants emphasized that women living in poverty suffer systemic and systematic discrimination and abuse. |
Ссылаясь на крупнейшие недавние исследования, участники подчеркивали, что женщины, живущие в условиях нищеты, систематически сталкиваются с дискриминацией и злоупотреблениями. |
Women and girls faced systemic discrimination and Indigenous communities continued to live in extreme poverty. |
Женщины и девушки систематически сталкивались с дискриминацией, а коренные народы по-прежнему жили в крайней нищете. |
He claims that there is systemic racism in the application of the death penalty in the United States. |
Он утверждает, что расизм систематически находит свое выражение в практике вынесения смертных приговоров в Соединенных Штатах. |
Hostility towards Gypsies would appear to be almost systemic in the Hungarian police force. |
Венгерская полиция, по-видимому, систематически проявляет враждебное отношение к цыганам. |
In addition, there are systemic disadvantages in the existing framework of institutions regulating property rights, labour markets and welfare systems. |
Кроме того, они систематически оказываются в невыгодном положении в рамках существующих институциональных механизмов, регулирующих права собственности, рынки труда и системы социального обеспечения. |
Additional delays have resulted from the fact that large numbers of witnesses have been unwilling to testify, reflecting a systemic problem. |
Систематически возникает проблема, связанная с тем, что, поскольку большое число свидетелей отказываются давать показания, возникают дополнительные задержки. |
Women human rights defenders in particular faced systemic discrimination, many gender-specific violations went unpunished, and those working on corporate-related violations were increasingly being persecuted. |
Особенно женщины-правозащитники систематически сталкиваются с дискриминацией, многие нарушения гендерного характера остаются безнаказанными, а те, кто борется с корпоративными нарушениями, все чаще подвергаются преследованиям. |
With the exception of Argentina, few States referred to a systemic collection of data (Austria, Finland and Sri Lanka) through multiple sources. |
Помимо Аргентины, лишь несколько государств (Австрия, Финляндия и Шри-Ланка) указали, что они систематически собирают данные из нескольких источников. |
Article 34 of the Charter calls upon the General Assembly to undertake a systemic and comprehensive review of the implementation of the Charter every five years. |
В статье 34 Хартии предусматривается, что Генеральная Ассамблея будет систематически и всесторонне рассматривать осуществление Хартии каждые пять лет. |
Despite the commendable efforts of its Chairman, the Special Committee had completed its session without achieving meaningful progress on any of its agenda items because of deep-rooted divisions and a systemic failure of its work. |
Несмотря на то, что Председатель Специального комитета проделал работу, достойную всяческих похвал, на последней сессии Комитета не произошло сколько-нибудь заметных подвижек в рассмотрении ни одной из тем, включенных в его повестку дня, из-за существующих разногласий и недостатков, которые систематически отмечаются в его работе. |
She argued that a particular strength of the Team was its ability to look at intellectual property issues in a systemic, comprehensive way, taking into account a variety of issues, such as unfair competition, innovative development, and customs policy. |
Она отметила, что сильной стороной Группы является ее способность систематически и всесторонне рассматривать вопросы интеллектуальной собственности, принимая во внимание разнообразные аспекты, например нечестную конкуренцию, инновационное развитие и таможенную политику. |
The United Nations not only has to grapple with systemic problems but faces even greater difficulties when its role and abilities are examined against the backdrop of global events and emerging trends. |
Организация Объединенных Наций не только вынуждена заниматься решением систематически возникающих проблем, но и сталкивается с еще большими трудностями, когда ее роль и возможности рассматриваются на фоне глобальных событий и нарождающихся тенденций. |
Millions of girls in the developing world face systemic disadvantage across a range of welfare indicators, including education, health and the burden of household tasks. |
Миллионы девочек в развивающихся странах систематически сталкиваются с неблагоприятными условиями, о которых свидетельствуют показатели в области благополучия, в том числе в области образования, здравоохранения и в отношении бремени домашних обязанностей. |
It will develop procedures to improve the examination process, receive reports on existing agreements and consider the systemic implications of regional arrangements and initiatives on the multilateral trading system at large. 45 |
Комитет будет разрабатывать процедуры совершенствования процесса изучения, получать сообщения о существующих соглашениях и систематически рассматривать последствия региональных соглашений и инициатив для многосторонней торговой системы в целом 45/. |
The Plenipotentiary proposes, coordinates and supervises activities aimed at resolving Roma communities' affairs, proposes and, after approval by the Government, implements systemic solutions to achieve equality for the Roma minority. |
Государственный уполномоченный вносит предложения, координирует и руководит деятельностью, имеющей целью решение проблем общины рома, вносит предложения и после утверждения их правительством систематически проводит в жизнь решения по достижению равенства представителей меньшинства рома. |
Given this lack of institutional and sustainable capacity, DFS is not in a position to respond immediately to border issues in a systemic way with institutional and sustainable capacity. |
С учетом отсутствия институциональной и устойчивой структуры ДПП не имеет возможности оперативно и систематически реагировать на пограничные вопросы на основе задействования институциональной и устойчивой структуры. |
DIAE to continue its systemic review and updating/upgrading of SP2 core products. |
ОИИП следует и далее систематически анализировать и обновлять/улучшать основные продукты ПП2. |
Details of equal employment opportunities to reduce systemic discrimination against a range of groups, including women, are described under Article 11: Employment, pp.-7. |
Подробная информация о равных возможностях в области занятости для снижения уровня систематически практикуемой дискриминации в отношении ряда групп, включая женщин, приводится в связи со статьей 11: Занятость, стр. 99-101. |
Your firm has employed a strategy of systemic heel dragging. |
Ваша фирма систематически тянет время. |
Some programmes focused on outreach to youth facing systemic barriers to employment. |
В некоторых программах основное внимание уделялось оказанию помощи тем молодым людям, которые систематически испытывают трудности с трудоустройством. |
That is a systemic issue and must be addressed systematically and in a comprehensive manner by Governments and the international community at large. |
Это вопрос системного характера и должен решаться систематически и комплексно правительствами и международным сообществом в целом. |
The Management Board reviews systematically all evaluation recommendations to assess the necessity of any structural or systemic change. |
Руководящий совет систематически рассматривает все рекомендации по результатам оценки в целях выявления необходимости в каких-либо структурных или системных изменениях. |
Those were the systemic problems that slowed the recruitment process. |
Систематически проявляются проблемы, которые замедляют процесс приема на службу. |