Английский - русский
Перевод слова Systemic
Вариант перевода Системный

Примеры в контексте "Systemic - Системный"

Примеры: Systemic - Системный
Some members viewed the systemic approach proposed by the Special Rapporteur, albeit seemingly valuable, as abstract and deductive. Некоторые члены Комиссии посчитали системный подход, предложенный Специальным докладчиком, несмотря на внешнюю основательность, слишком абстрактным и дедуктивным.
However, precautionary reserve accumulation, while sensible at the national level, increases systemic risk at the international level. Хотя накопление резервов из предосторожности выглядит разумным на национальном уровне, на международном уровне оно усиливает системный риск.
The framing provides for a wider systemic approach to fostering respectful workplace behaviour. Такой формат позволяет применять более широкий системный подход к поощрению уважительного поведения на рабочем месте.
The systemic NOEL was greater than the highest dose tested. Системный УННВ превышал максимальную вводимую дозу.
Where the matters are systemic or material, the Secretary-General may consider informing the Security Council. Когда такие вопросы имеют системный или существенный характер, Генеральный секретарь может подумать об информировании Совета Безопасности.
Cuba cited the global economic crisis, systemic damage to the environment and the food crisis among the effects of globalization. В числе последствий глобализации Куба указала на мировой экономический кризис, системный ущерб окружающей среде и продовольственный кризис.
Georghiou et al. claim that a systemic approach is required to harness the potential of public procurement as innovation policy. Джорджиу и др. утверждают, что для использования потенциала государственных закупок в качестве инструмента инновационной политики требуется системный подход.
In order to address this challenge, UN-Women has been implementing a systemic approach to enhance the evaluation function. ЗЗ. Для решения этой проблемы Структура «ООН-женщины» использует системный подход к укреплению функции оценки.
Joint systemic review of gender policies in United Nations entities Совместный системный обзор гендерных стратегий в структурах Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства
A systemic approach to better health outcomes requires addressing the social determinants of health. Системный подход, используемый в целях достижения более высоких показателей в сфере развития системы здравоохранения, требует внимания к социальным детерминантам здоровья.
A systemic review of evaluations to determine the quality of their processes and findings. Системный анализ оценок для определения качества их процессов и выводов.
The Special Rapporteur wishes to address specifically the concern that human rights violations in the country have a systemic and systematic character. Специальный докладчик хотел бы особо отметить высказываемую обеспокоенность по поводу того, что нарушения прав человека в стране носят системный и систематический характер.
To date, a systemic approach to resolving this problem has been lacking in Russia at the state level. До сих пор в России на государственном уровне отсутствует системный подход к решению этой проблемы.
It is therefore possible and desirable to use this systemic approach to progressively structure the integration framework with increased detail. Таким образом, возможно и желательно использовать такой системный подход для поэтапного формирования все более детализированной интеграционной системы.
Several experts expressed particular appreciation for the systemic approach adopted in the Entrepreneurship Policy Framework and the identification of bottlenecks for its implementation. Ряд экспертов особенно высоко оценили системный подход, используемый в рамочной стратегии развития предпринимательства, и работу по выявлению встречающихся на этом пути узких мест.
The Government should adopt a comprehensive and systemic legal and policy approach to the eradication of contemporary forms of slavery. Правительству следует принять на вооружение комплексный и системный подход на уровне законодательства и политики для искоренения современных форм рабства.
Central to this transformation is a systemic shift to more sustainable food systems. Важное значение для этого преобразования имеет системный переход к созданию более устойчивых продовольственных систем.
Effective strategies take a systemic approach and include the coordinated strengthening of protective factors and mitigation of risk factors. Эффективные стратегии реализуют системный подход и включают скоординированное укрепление защитных факторов и смягчение факторов риска.
There is a careful systemic approach that has allowed me to become the playboy that I am today. Это тщательный системный подход который позволил мне стать таким плэйбоем, каким я сейчас являюсь.
The report highlighted the importance for the success of STI policy of adopting systemic approaches that considered the entire innovation ecosystems of developing countries. В докладе говорится о том, как для успеха научно-технической и инновационной политики важно взять на вооружение системный подход, охватывающий всю инновационную экосистему развивающихся стран.
We know it's not systemic sclerosis. Мы знаем, что это не системный склероз.
To permit systemic analysis, the audit recommendations are clustered into categories and sub-categories. Для того чтобы можно было проводить системный анализ, рекомендации ревизоров сгруппированы по категориям и подкатегориям.
A systemic and holistic approach was therefore needed. Ввиду этого необходим системный, целостный подход.
In this respect, we need a systemic vision that combines political with, when necessary, military measures. И здесь нужен системный взгляд, сочетающий политические, а когда надо - и военные меры.
The label systemic is related to the system networks used in the description of human languages. Метка системный связана с системными сетями, используемых в описании человеческого языка.