[A system registry, linked electronically to all national registries, shall be established and maintained [by the secretariat].] |
[[Секретариатом] создается и ведется системный реестр, связанный при помощи электронных средств со всеми национальными реестрами.] |
(e) Signal status in case of failure (with reference to the system input). |
ё) статус сигнала в случае сбоя (со ссылкой на системный ввод). |
It is obvious that an innovations system approach, with its inherent focus on relationships and linkages among stakeholders - including the rural poor - can provide a better policy-making framework for developing and implementing STI policy in renewable energy. |
Представляется очевидным, что системный подход к инновациям, с самого начала заостряющий внимание на взаимоотношениях и взаимосвязях между заинтересованными сторонами, включая сельскую бедноту, может служить лучшей основой для выработки и осуществления политики применения НТИ в целях освоения возобновляемых источников энергии. |
One of the keynote presentations, made by the Chair of the Committee of Experts, demonstrated how SEEA provides a system's approach for informing environmental-economic policy. |
В одном из основных докладов, который сделал Председатель Комитета экспертов, было показано, что СЭЭУ позволяет использовать системный подход к разработке политики в области эколого-экономического учета. |
Integrate biomass technologies into the system context of the overall energy service provision - including scarce resources such as land, water, environment, food |
Интегрирование технологий использования биомассы в системный контекст оказания услуг по энергообеспечению в целом, охватывающий такие ограниченные по объему ресурсы, как почва, вода, экосистемы, продовольствие |
Instead, it has chosen to access the new system contract for the supply of rations based on the contractor being responsible for the door-to-door delivery up to the battalion level. |
Вместо этого Миссия приняла решение заключить новый системный контракт на поставку пайков, по условиям которого подрядчик несет ответственность за доставку пайков на места вплоть до уровня батальона. |
36 contractual arrangements (1 system and 35 local contracts) were concluded by 30 April 2013 |
36 контрактов (1 системный и 35 местных контрактов) были заключены 30 апреля 2013 года |
New window or RokBox - full image opens in a new browser window or in the lightbox if RokBox system plug-in installed. |
Новое окно или RokBox lightbox - полная картинка будет открываться в новом окне браузера или в лайтбоксе, если установлен системный плагин RokBox. |
If you are a system integrator or a small PC, workstation or server vendor, we want to work with you! |
Если вы - системный интегратор или небольшой производитель персональных компьютеров, рабочих станций или серверов, мы хотим с Вами работать! |
The "Modernization of the Russian transport system" programme allows for a more systematic and comprehensive approach to the development and improvement of Russia's transport infrastructure. |
ФЦП «Модернизация транспортной системы России» позволяет осуществить более системный и комплексный подход к развитию и совершенствованию транспортной инфраструктуры на территории России. |
The project to develop the Swiss indicator system MONET followed a systematic procedure in order to guarantee transparency and comprehensiveness and to minimize the risk of arbitrariness or one-sided influence of any one interest group. |
Проект по разработке швейцарской системы показателей MONET опирался на системный подход с целью гарантирования транспарентности и полноты охвата и сведения к минимуму риска субъективности и преобладающего влияния со стороны какой-либо одной заинтересованной группы. |
Noteworthy because of the widespread effect that this recent experience has had on the real economy, the systemic "shock" related to liquidity and solvency concerns among various financial entities is still being rationalized through the global financial system. |
Ввиду далеко идущих последствий этого недавнего явления для реального сектора экономики системный «шок», затронувший ликвидность и платежеспособность различных финансовых учреждений, по-прежнему пытаются рационально объяснить на примере глобальной финансовой системы. |
Sorry - is the damaged drive the drive containing the operating system? |
Прости, поврежденный диск системный, на нем операционная система? |
It is a systemic issue affecting the operation of the system of administration of justice, and therefore it is recommended that the issue be addressed as part of the proposed interim independent assessment. |
Это системный вопрос, который сказывается на функционировании системы отправления правосудия, и поэтому рекомендуется, чтобы этот вопрос рассматривался в рамках предложенной промежуточной независимой оценки. |
The Inspectors are of the view that the United Nations should lead a systematic review of those expenditures, and provide the system with the necessary benchmark framework for reporting on expenditures and resources. |
Инспекторы считают, что Организации Объединенных Наций надлежит провести системный обзор указанных расходов и внедрить в своей системе необходимый эталонный механизм отчетности и учета средств и расходов. |
The international community, the United Nations development system and the international financial institutions must take a more systematic approach to the development needs of middle-income countries in the developing world and provide them with increased concessionary funding. |
Международное сообщество, Система развития Организации Объединенных Наций и международные финансовые институты должны применять более системный подход к потребностям в развитии стран со средним уровнем доходов в развивающемся мире и предоставлять им более льготное финансирование. |
Financial transaction taxes will improve progressivity and redistribution in the taxation system, limit the incentives for damaging short-term speculation in financial markets, reduce systemic risk and the likelihood of future crises, and align the incentives of the financial sector with those of the real economy. |
Система налогов на финансовые сделки будет постепенно совершенствоваться, а перераспределение в системе налогообложения ограничит стимулы к совершению вредоносных краткосрочных спекулятивных операций на финансовых рынках, снизит системный риск и вероятность будущих кризисов и приведет стимулы в финансовом секторе в соответствие со стимулами в реальной экономике. |
If your system disk has the FAT (or FAT32) file system, create a boot diskette on a computer operating under Windows 95/98, and then boot your PC from that diskette and copy the SAM and SYSTEM files to another folder or diskette. |
Если ваш системный диск имеет файловую систему FAT (или FAT32), то на компьютере с Windows 95/98 создайте загрузочную дискету, загрузитесь с нее и скопируйте файлы реестра SAM и SYSTEM в другой каталог или на дискету. |
In case of installation the bot switches off a system firewall, hides the kernel-mode driver and the keys of the system registry necessary for loading and operation, protects itself and registry keys from deleting. |
При установке бот отключает системный брандмауэр, прячет свой драйвер режима ядра и ключи системного реестра, необходимые для загрузки и работы, защищает себя и ключи реестра от удаления. |
The Security System Administrator will be the primary focal point for information security systems and be responsible for designing, installing, operating and maintaining a multi-user information security system. |
Системный администратор по вопросам безопасности выполняет функции главного координатора систем информационной безопасности и отвечает за разработку, внедрение, эксплуатацию и техническое обслуживание системы информационной безопасности с участием многих пользователей. |
For example, an access control list could be used for granting or denying write access to a particular system file, but it would not dictate how that file could be changed. |
Например, список контроля доступа может предоставить или лишить права записи в такой-то системный файл, но он не может ограничить то, каким образом этот файл может быть изменен. |
Resource of value such as the data in a database, money in an account, file on the filesystem or any system resource. |
Ценный ресурс, например: данные в базе данных, деньги на счете, файл в файловой системе или любой системный ресурс. |
It allows launching software stored on Wii U optical discs, applications installed in the internal memory or an external storage device, or Wii titles through the system's "Wii Mode". |
Это позволяет запускать программное обеспечение, хранящееся на оптических дисках Wii U, приложениях, установленных во внутренней памяти или внешнем запоминающем устройстве, или названия Wii через системный «режим Wii». |
For example, the boot device (system disk) may have the physical name $3$DKA100, but it is generally referred to by the logical name SYS$SYSDEVICE. |
Например, загрузочное устройство (системный диск) может иметь физическое имя $3$DKA100, но на него обычно будет ссылаться логическое имя SYS$SYSDEVICE. |
Each system administrator would submit, by e-mail, a list of the systems to which theirs would connect, along with a ranking for each such connection. |
Каждый системный администратор будет предоставлять, по электронной почте, список систем, к которыми он будет подключаться, вместе с ранжированием для каждого такого соединения. |