Thematic programmes provide a conceptual synthesis of the work of UNODC (i.e. principles, mandates, approaches, methodologies and tools) in each substantive subprogramme. |
Тематические программы обеспечивают теоретическое обобщение работы УНП ООН (то есть принципы, мандаты, подходы, методологии и инструментарий) в каждой основной подпрограмме. |
It supports the Economic and Social Council as the United Nations body with a key role in ensuring the synthesis, coordination and streamlining of multilateral cooperation. |
Она поддерживает ЭКОСОС как центральный орган Организации Объединенных Наций, обеспечивающий обобщение, координацию и рационализацию многостороннего сотрудничества. |
Organization of workshop: EFSOS presentation, synthesis of national reports. |
представление ПИЛСЕ, обобщение национальных докладов. |
Compilation and synthesis of information on capacity-building needs and priorities of developing countries |
Компиляция и обобщение информации о потребностях и приоритетах развивающихся странах в области усиления потенциала |
synthesis of the TBFRA information by country groups; |
обобщение информации ОЛРУБЗ с разбивкой по группам стран; |
Task B: A compilation and synthesis of the information provided in the communications |
Задача В: Компиляции и обобщение информации, представленной в сообщениях |
A compilation and synthesis of interventions and comments on the 12 - 19 |
Компиляция и обобщение выступлений и замечаний по |
The IPCC reports would be key inputs to this compilation and synthesis; |
Эти компиляции и обобщение будут основаны главным образом на докладах МГЭИК; |
This annex presents a synthesis of the interventions and the submissions from which the following five major topics have emerged: |
В настоящем приложении содержится обобщение выступлений и поданных позднее документов, в которых подняты следующие пять основных вопросов: |
It is a preliminary synthesis of the information provided by Governments in their replies concerning measures applied, under consideration and projected with a view to the reduction of the environmental effects of transport. |
Он представляет собой предварительное обобщение информации, содержащейся в ответах правительств, касающихся принятых, рассматриваемых и планируемых мер по смягчению воздействия транспорта на окружающую среду. |
The anticipated outcomes of the proposed experiments would include environmental results, biodiversity characterization, synthesis of results and the development of management strategies. |
К числу ожидаемых результатов предлагаемых экспериментов относятся следующие: экологические результаты, параметры биоразнообразия, обобщение результатов и разработка стратегий регулирования. |
They also requested the Chairmen to prepare, with the assistance of the secretariat, a revised and consolidated synthesis of proposals, identified by sources, for consideration at their eleventh sessions. |
Они также предложили Председателям подготовить, при содействии секретариата, пересмотренное сводное обобщение предложений, с указанием источников, для рассмотрения на одиннадцатых сессиях. |
Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance, including elements of a compliance system |
Составленное Председателями обобщение материалов по процедурам и механизмам, связанным с соблюдением, включая элементы системы соблюдения |
Challenges remain to improve the quality of the data, and to develop tools and operational standards for facilitating the compilation, synthesis and analysis of data. |
По-прежнему необходимо повышать качество данных и разрабатывать инструментарий и оперативные стандарты, облегчающие сбор, обобщение и анализ данных. |
The SBSTA took note of these documents, in particular the annex on methodological issues included in the compilation and synthesis of second national communications. |
ВОКНТА принял к сведению эти документы, в частности приложение о методологических вопросах, которое было включено в компиляцию и обобщение вторых национальных сообщений. |
Identification, collection and compilation, synthesis and quality assurance |
Идентификация, сбор и компиляция, обобщение и обеспечение качества |
This synthesis is based on reports by Parties on national programmes for AIJ under the pilot phase as well as on specific AIJ. |
Данное обобщение основано на докладах Сторон по национальным программам СОМ на экспериментальном этапе, а также по конкретным СОМ. |
The review and synthesis of inventories was facilitated by the existence of the guidelines for the preparation of national communications, which Parties made considerable efforts to follow. |
Рассмотрение и обобщение кадастров облегчались наличием руководящих принципов для подготовки национальных сообщений, которым Стороны старались следовать. |
State of forestry in the region: synthesis of national reports on forest policy and institutions |
Состояние лесного хозяйства в регионе: обобщение национальных |
The secretariat completed the synthesis and assessment of the 2000 GHG inventory submissions in two phases with the assistance of experts invited to participate in the second phase. |
Секретариат завершил обобщение и оценку материалов, представленных по кадастрам ПГ за 2000 год, в рамках двух этапов при помощи экспертов, которым было предложено принять участие в этой деятельности на втором этапе. |
At the eleventh session, the Committee may consider available documentation, possibly including a compilation and synthesis of information on the global situation and a compilation and synthesis of the first communications. |
На своей одиннадцатой сессии Комитет, возможно, рассмотрит представленную документацию, вероятно включая компиляцию и обобщение информации о глобальном положении и компиляцию и обобщение первых сообщений. |
A synthesis of views on support through a diversity of partners and potential support programmes follows. |
После этого излагается обобщение мнений в отношении поддержки со стороны различных партнеров и потенциальных программ поддержки. |
You were considered to be a synthesis. |
Вас рассматривали, как обобщение этих позиций. |
This secretariat is charged with periodic forest resources assessments for the developing countries and with a global synthesis. |
Данному секретариату поручены проведение периодических оценок лесных ресурсов для развивающихся стран и глобальное обобщение полученных данных. |
The synthesis at the global level has met with difficulties due to differences in concepts and definitions. |
Обобщение полученных результатов на глобальном уровне было связано с затруднениями, вызванными различиями в концепциях и определениях. |