Analysis and synthesis of questionnaires; |
анализ и обобщение ответов на вопросники; |
B. Analysis and synthesis |
В. Анализ и обобщение |
In order to comply with In a view to respecting the 8,500 word-limit overall limit of set by United Nations rules500 words required by UN-document's rules, this document is a synthesis of all four Belgian reports. |
В целях соблюдения ограничения по объему в 8500 слов, установленного правилами Организации Объединенных Наций, в настоящем документе приводится обобщение всех четырех докладов. |
Publications are available on the experiences identified, researched and analysed, the cross-analyses of the experiences, and a synthesis of the final results. |
Имеются публикации по выявленному, изученному и проанализированному опыту, сравнительный анализ этого опыта и обобщение конечных результатов. |
A happy synthesis, pleasing both to the Holy Spirit and myself, the great elector who, believing in you and your young talent, influenced a majority of cardinals. |
Удачное обобщение в угоду и Святому Духу и мне, великому выборщику, который полагаясь на Вас и Ваш талант, воздействовал на большинство кандидатов. |
The first part provides a synthesis of information contained in national reports concerning northern Mediterranean and other affected country Parties. |
В первой части приводится обобщение информации, содержащейся в национальных докладах затрагиваемых стран - Сторон Конвенции северной части Средиземноморья, а также других затрагиваемых стран - Сторон Конвенции. |
The synthesis will not attempt to restate or expound on the reports themselves; rather it will seek to highlight the most interesting and salient features of the national reports, illustrating the variety and complexity of situations and experiences across countries and regions. |
Такое обобщение не будет представлять собой попытки пересказа или комментирования самих докладов; скорее его целью будет освещение наиболее интересных и важных моментов в национальных докладах, показывающее разнообразие и сложность ситуаций и практических вопросов, с которыми приходится иметь дело всем странам и регионам. |
This was undertaken by experts and was developed further at the Workshop on "Synthesis and Policy Recommendations" by a panel of decision makers and external experts. |
Данная работа осуществлялась экспертами и была продолжена группой представителей директивных органов и внешних экспертов на Рабочем совещании по теме "Обобщение итогов и рекомендации по вопросам политики". |
Forestry education synthesis and strategy |
Обобщение опыта и стратегия просвещения в области лесоводства |
Focus on a synthesis by market area |
Конкретное обобщение информации по зонам рынка |
(a) Analysis and synthesis of results of the impact and process evaluations; (b) integration of lessons learned into October 2000- March 2001 |
а) Анализ и обобщение результатов оценок результативности и хода работы; Ь) включение сделанных выводов в трехгодичный всеобъемлющий обзор политики, октябрь 2000 года - март 2001 года |
Synthesis of recommendations from regional workshops |
В. Обобщение рекомендаций, сформулированных на региональных рабочих совещаниях |
Synthesis of views from regional workshops |
В. Обобщение мнений, выраженных на региональных рабочих совещаниях |
Synthesis and compilation of national reports completed for: |
Обобщение и компиляция национальных докладов: |
Synthesis of the submissions from Parties |
Обобщение материалов, полученных от Сторон |
Synthesis and preliminary analysis of information contained in |
Обобщение и предварительный анализ информации, |
Synthesis and assessment of past actions undertaken. |
Обобщение и оценка ранее предпринятых действий |
Synthesis of views on non-compliance |
Обобщение мнений по вопросу о несоблюдении |
Synthesis of views from Parties |
А. Обобщение мнений Сторон |
SYNTHESIS OF COMMENTS ON EXPERIENCE REGARDING |
ОБОБЩЕНИЕ ЗАМЕЧАНИЙ В ОТНОШЕНИИ ОПЫТА, |
Synthesis of country proposals and comments |
Обобщение предложений и комментариев стран |
The collection, recording, synthesis and analysis of information on extremist crimes (including those of a serial nature) and the compilation and analysis of practices for their detection and investigation is now routine |
организован постоянный сбор, учет, обобщение и анализ информации о преступлениях экстремистской направленности (в том числе с выявлением признаков серийности), а также обобщение и анализ практики их раскрытия и расследования |
Synthesis of best practices, experiences and lessons learned and ways and means |
Обобщение передовой практики, опыта и извлеченных уроков, а также путей и средств поощрения обмена опытом и информацией между Сторонами и всеми |
Synthesis of scientific and technical information, particularly with regard |
Обобщение научно-технической информации, содержащейся в докладах стран - Сторон Конвенции и касающейся, в частности, критериев и |
Synthesis and evaluation of activities undertaken in the field of combating desertification include a study on Land Degradation in South Africa by Timm Hoffman and Associates. |
Обобщение и оценка мероприятий, проведенных в области борьбы с опустыниванием, были даны, в частности, в исследовании "Деградация почвы в Южной Африке", подготовленном авторским коллективом во главе с Тимом Хофманом. |