This background document provides a synthesis of the responses of member States in relation to each of these clusters of issues. |
В данном справочном документе содержится обобщение ответов государств-членов по каждой из этих групп вопросов. |
A synthesis of the information received was made available to the Adaptation Committee for consideration at its 5th meeting. |
Для рассмотрения на пятом совещании Комитету по адаптации было представлено обобщение полученной информации. |
A synthesis of evaluation findings was prepared on the subject of UNICEF work in protecting children from violence. |
Было подготовлено обобщение выводов, содержащихся в оценках по теме, касающейся деятельности ЮНИСЕФ по защите детей от насилия. |
Plus: synthesis of existing evaluation evidence in nutrition: 05/14 |
Плюс: обобщение имеющихся оценочных данных по вопросу питания: май 2014 года |
The secretariat was requested to prepare a synthesis of such reports and to submit it to the CST. |
Секретариату было предложено подготовить обобщение таких докладов и представить его КНТ. |
LABOUR PHASE 4 = 3000 (Questionnaire analysis and synthesis) |
ЗАТРАТЫ НА ОПЛАТУ ТРУДА, ЭТАП 4 = 3000 (Анализ и обобщение ответов на вопросник) |
Compilation and synthesis of information from Annex II Parties and relevant intergovernmental organizations on their capacity-building activities and programmes |
Компиляция и обобщение информации, полученной от Сторон, включенных в приложение II, и соответствующих межправительственных организаций об их деятельности и программах в области усиления потенциала |
The above-mentioned report provides a synthesis of the discussions that took place during the consultation. |
В вышеупомянутом докладе содержится обобщение итогов дискуссий, состоявшихся во время консультаций. |
The compilation and synthesis can also be expected to be relevant to the discussion of other agenda items. |
Компиляция и обобщение могут также оказаться полезными при обсуждении других пунктов повестки дня. |
If requested to do so, the secretariat could provide a synthesis of these inputs for the second session. |
В случае поступления просьбы секретариат мог бы представить обобщение этих материалов ко второй сессии. |
The SBSTA will oversee the process for in-depth reviews and for the preparation of any compilation and synthesis of communications. |
ВОКНТА также будет осуществлять надзор за процессом углубленного рассмотрения и подготовки любых документов, представляющих собой компиляцию или обобщение сообщений. |
This synthesis of major findings will then be submitted to the Forum at its 1996 meeting for an in-depth examination. |
Это обобщение основных итогов будет затем представлено Форуму на его встрече в 1996 году для более глубокого рассмотрения. |
(b) A compilation and synthesis of information provided, including the overall effects of policies and measures. |
Ь) компиляция и обобщение представленной информации, включая общее воздействие политики и мер. |
The synthesis does not reflect any views of the interim secretariat. |
Настоящее обобщение не содержит никаких оценок временного секретариата. |
The first part presents a synthesis of definitions and abbreviations which are used throughout this document. |
В части первой содержится обобщение определений и сокращений, используемых в документе. |
The synthesis and assessment will be carried out annually by the secretariat, with the possible assistance of nominated experts. |
Обобщение и оценка будут проводиться ежегодно секретариатом при возможном содействии назначенных экспертов. |
The synthesis and assessment of annual inventories could be undertaken annually by the secretariat. |
Обобщение и оценка ежегодных кадастров могли бы проводиться секретариатом на годовой основе. |
As requested by the subsidiary bodies at their tenth sessions, a revised and consolidated synthesis of proposals has been elaborated. |
В соответствии с просьбой, высказанной вспомогательными органами на их десятых сессиях, было разработано пересмотренное сводное обобщение предложений. |
A synthesis of submissions as well as an analysis of the views of Parties is contained in section chapter III. |
В разделе III содержится обобщение представленных материалов, а также анализ мнений Сторон. |
In accordance with the request contained in Commission resolution 40/8, this report first presents a synthesis of the replies received. |
В соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 40/8 Комиссии, в настоящем докладе сначала представляется обобщение полученных ответов. |
The present document contains the secretariat synthesis of the information made available by fourteen countries that provided national reports in time. |
В настоящем документе содержится подготовленное секретариатом обобщение информации, поступившей от 14 стран, своевременно представивших национальные доклады. |
This activity comprises the synthesis and dissemination of outputs, analytical papers and articles and research into new areas of statistical work. |
Данная деятельность включает в себя обобщение и распространение результатов, аналитических документов и статей и исследование новых областей статистической работы. |
Finally, there will be a synthesis of the "ingredients for successful responses", based on an evaluation of available policies and scenarios. |
И наконец, будет проведено обобщение "составляющих компонентов успешного реагирования" на основе оценки существующих программ и сценариев. |
Some Parties dedicated a full chapter or section to their needs, which facilitated the compilation and synthesis of information. |
Некоторые Стороны уделили целую главу или раздел своим потребностям, что облегчило компилирование и обобщение информации. |
The synthesis and assessment will be conducted annually and should be finalized within 20 weeks of the due date for submissions. |
Обобщение и оценка будут проводиться ежегодно, и они должны быть завершены в течение 30 недель с установленной даты представления. |