Английский - русский
Перевод слова Synthesis

Перевод synthesis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синтез (примеров 326)
A template is a synthesis of the relevant characteristics extracted from the source. Шаблон - это синтез (совокупность) релевантных характеристик, извлечённых из источника.
It specified that the new project should be seen as the outcome of a synthesis of the democratic, libertarian socialist and radical Green traditions. И уточняется, что новый проект следует видеть как синтез демократического, либертарного социализма и радикальных греческих традиций.
Or one might consider the synthesis of several elements, such as editing, shot composition, and music. Также фильм можно рассматривать как синтез нескольких элементов, таких как монтаж, композиция кадров и музыка.
The Agenda for Development adopted in June this year is in a sense the culmination of this series, representing a synthesis of the plans and programmes of action that had been adopted. Принятая в июне этого года Повестка дня для развития является в известном смысле кульминацией серии этих мероприятий, представляющей собой синтез принятых планов и программ действий.
Consider for a moment this quote by Leduc, a hundred years ago, considering a kind of synthetic biology: "The synthesis of life, should it ever occur, will not be the sensational discovery which we usually associate with the idea." Задумайтесь на мгновение об этой цитате Ледука, который сто лет назад сказал, о синтетической биологии: "Синтез жизни, если он когда-либо произойдет, не будет сенсационным открытием, с которым мы обычно ассоциируем эту идею."
Больше примеров...
Обобщение (примеров 276)
The non-binding ILO Multilateral Framework on Labour Migration provides a comprehensive synthesis of all applicable principles and guidelines to formulate sound migration policies. Не являющаяся обязательной Многосторонняя рамочная программа МОТ по трудовой миграции предусматривает всеобъемлющее обобщение всех применимых принципов и руководящих указаний для выработки разумной политики в области миграции.
The synthesis of inputs from the preparatory processes indicates that countries have shared views on the common challenges to addressing the current gap between policy and practice at the national level. Обобщение вклада подготовительных процессов свидетельствует о том, что страны разделяют мнения об общих задачах по устранению существующего разрыва между политикой и практикой на национальном уровне.
This analysis or synthesis should provide a succinct overview of the status, trends and threats, sufficient to inform decision makers, rather than an exhaustive assessment of these issues. Этот анализ или обобщение должны представлять собой краткие обзорные данные о состоянии, тенденциях и проблемах, достаточные для информирования лиц, принимающих решения, а не исчерпывающую оценку данных вопросов.
(a) A report that provides a compilation of views submitted pursuant to paragraph 1 and a synthesis of those views; а) доклад, содержащий компиляцию мнений, представленных во исполнение пункта 1, и их обобщение;
Recently, UNICEF conducted a meta-evaluation entitled Protecting Children from Violence: A Synthesis of Evaluation Findings, which reviewed evaluations commissioned mainly by field offices (only one global evaluation was available). Недавно ЮНИСЕФ провел мета-оценку, озаглавленную «Защита детей от насилия: обобщение результатов оценки», в рамках которой были проанализированы оценки, проведенные главным образом отделениями на местах (в наличии имелась лишь одна глобальная оценка).
Больше примеров...
Обобщенный (примеров 19)
Emission trends by sources and synthesis analysis Тенденции изменения выбросов в разбивке по источникам и обобщенный анализ
The secretariat prepared a synthesis and preliminary analysis of these reports, which includes reports submitted by 22 May 2002. Секретариат подготовил обобщенный и предварительный анализ этих докладов, который включает доклады, представленные до 22 мая 2002 года.
The Secretariat would prepare a simple synthesis document, which would be available for whatever procedure is chosen by the Conference of the Parties to undertake the assessment of effectiveness. Секретариат подготавливал бы единый обобщенный документ, который можно было бы использовать для любой выбранной Конференцией Сторон процедуры оценки эффективности.
The synthesis based exclusively on those studies would be entrusted to the Special Rapporteur, whose conclusions would be presented in his eighth report. Специальному докладчику будет поручено подготовить обобщенный материал на основе исключительно этих исследований, выводы которых будут представлены в его восьмом докладе.
It was decided that the synthesis, on the basis exclusively of these studies, would be entrusted to the Special Rapporteur who would take them into consideration in order to draw the relevant conclusions in his eighth report. Было принято решение поручить Специальному докладчику подготовить обобщенный материал на основе исключительно этих исследований, которые он примет во внимание, с тем чтобы изложить соответствующие выводы в своем восьмом докладе.
Больше примеров...
Резюме (примеров 74)
A panel discussion was held, including two overview presentations, followed by a synthesis and feedback. В группе было проведено обсуждение, включая два обзора сообщений, на основании которых были сделаны резюме и отклики.
The Bureau of the CSTD has decided that the working papers and the overview, as well as a synthesis of the documents presented by the participants, will be published under the supervision of the UNCTAD secretariat. Президиум КНТР принял решение поручить секретариату ЮНКТАД публикацию рабочих документов и обзора, а также резюме документов, представленных участниками.
Scientific and technical aspects of the process for the review of national communications (as well as considering the second compilation and synthesis of first national communications and remaining in-depth review reports); а) научных и технических аспектов процесса проведения обзора национальных сообщений (а также в отношении второй компиляции и резюме первых национальных сообщений и еще не рассмотренных подробных обзорных докладов);
The synthesis chapter gives a summary of possibilities for the future. В итоговом резюме содержится краткое описание будущих возможностей.
For instance, in the case of the oil refinery project, the "non-technical summary" and the "synthesis document" of the environmental impact study were available to the public on the Internet. Например, в случае нефтеперерабатывающего проекта "нетехническое резюме" и "сводный документ", подготовленный по итогам изучения экологических последствий, были представлены вниманию общественности в Интернете.
Больше примеров...
Обобщающего (примеров 6)
The preparation of the synthesis document was seen as a promising first step in the review process and a good basis for the in-depth reviews which will begin soon. Ibid., para. 37. Подготовка обобщающего документа рассматривается как многообещающий первый шаг в процессе обзора и как надежная основа для предстоящих вскоре углубленных обзоров Там же, пункт 37.
The Commission may wish to consider the preparation of a synthesis of national ICT reports submitted or presented by member States at the fourth session in response to this request. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о подготовке документа, обобщающего национальные доклады об ИКТ, направленные или представленные государствами-членами четвертой сессии в соответствии с этой просьбой.
Based on discussions held under agenda items 3, 4 and 5, the Chair presented a summary of the main points to be further reflected in a revised version of the synthesis document which would be considered at the next Working Group meeting. На основе обсуждений по пунктам 3, 4 и 5 повестки дня Председатель представил резюме основных вопросов, которые найдут дальнейшее отражение в пересмотренном варианте обобщающего документа, подлежащего рассмотрению на следующем совещании Рабочей группы.
All the issues discussed at the meeting were included in an updated version of the Synthesis document (Background note 2) and presented at the second meeting of the Working Group, in July 2011. Все вопросы, обсуждавшиеся на совещании, были включены в обновленный вариант обобщающего документа (Справочная записка 2) и представлены на втором совещании Рабочей группы в июле 2011 года.
Conscious of the importance of the conclusions of the Desertification Synthesis of the Millennium Ecosystem Assessment, сознавая важное значение выводов обобщающего анализа проблемы опустынивания в рамках Оценки состояния экосистем на рубеже тысячелетия,
Больше примеров...
Сводные (примеров 7)
It provides a quantitative synthesis of and statistical data on export applications, advance approvals, rejections and authorizations for the export of warfare equipment. В нем приводятся сводные количественные и статистические данные о заявках на осуществление экспортных операций, случаях оперативного удовлетворения таких заявок, отказах и разрешениях на экспорт военного снаряжения.
(a) Took note of the progress made and in particular of the draft answers to the synthesis questions that were based on the policy-relevant science questions identified by the Task Force at its first meeting in 2005; а) приняли к сведению достигнутый прогресс и, в частности, проекты ответов на сводные вопросы, которые основывались на имеющих важное значение для проводимой политики научных вопросах, установленных Целевой группой на ее первом совещании в 2005 году;
The synthesis prepared by BCEAO headquarters is communicated to the CENTIF Units of WAEMU member States, for their databases. Сводные отчеты, которые готовит штаб-квартира ЦБЗАГ, передаются в НСОФИ государств - членов Союза для их помещения в базу данных.
The secretariat provided technical advice and channelled financial assistance during the national reporting process, and later prepared the compilation and synthesis documents on the basis of the reports received. Секретариат предоставлял технические консультации и оказывал финансовую помощь в процессе подготовки национальных докладов, а затем подготавливал на основе получаемых докладов сводные и обобщающие документы.
Synthesis papers on the results of both surveys are available. Подготовлены сводные документы по итогам обоих обследований.
Больше примеров...
Обобщающих (примеров 5)
Many reports were substantive in nature, providing analytical inputs for the various regional synthesis and preliminary analysis documents prepared by the secretariat. Многие доклады затрагивали существо вопроса, предоставляя аналитические данные для обобщающих документов по различным регионам и документов, содержащих предварительный анализ, которые готовились секретариатом.
As a result of the relatively small amount of information reported, the synthesis tables presented here contain certain gaps, where no new or additional data were available. Вследствие относительно небольшого объема сообщенной информации в представленных здесь обобщающих таблицах некоторые клетки, когда отсутствовали новые или дополнительные данные, были оставлены незаполненными.
The Evaluation Office would produce four major evaluations each year, two smaller evaluations and two evaluation synthesis studies, along with relevant "scoping" studies and methodological reviews. Управление оценки предполагает ежегодно проводить четыре масштабные оценки и две небольшие оценки и готовить два исследования, обобщающих результаты оценок, а также соответствующие предварительные исследования и методические материалы.
By direct involvement in the preparation and running of mandated workshops and expert meetings, in particular by participating in their deliberations and outcomes, giving presentations, facilitating breakout groups, preparing background and synthesis papers, and providing other technical support. Ь) путем прямого участия в подготовке и проведении запланированных рабочих совещаний и совещаний экспертов, в частности путем участия в их обсуждениях и формулировании итогов, представления сообщений, путем руководства обсуждениями в группах, подготовки справочных и обобщающих документов и оказания другой технической поддержки.
The publication of synthesis papers in scientific journals have proved useful in communicating the value of the monitoring programmes to the wider scientific community and also provide a degree of scientific legitimacy to the Convention. Публикация в научных журналах обобщающих докладов позволяет информировать широкие научные круги о ценности программ мониторинга, а также обеспечивать некоторую степень легитимности Конвенции с научной точки зрения.
Больше примеров...
Обобщающие (примеров 7)
The synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. Обобщающие таблицы, включенные в приложение, могут характеризоваться некоторыми пробелами в тех областях, по которым не было представлено какой-либо информации о деятельности.
(e) Technical papers, compendium, and other analysis and synthesis documents and guidelines; е) технические доклады, сборники, а также другие аналитические и обобщающие документы и руководящие принципы;
The secretariat provided technical advice and channelled financial assistance during the national reporting process, and later prepared the compilation and synthesis documents on the basis of the reports received. Секретариат предоставлял технические консультации и оказывал финансовую помощь в процессе подготовки национальных докладов, а затем подготавливал на основе получаемых докладов сводные и обобщающие документы.
Deliverables, such as technical, synthesis and workshop reports, would be made available to the target audience in different ways. Подлежащие подготовке материалы, как то технические и обобщающие доклады, а также доклады рабочих совещаний, будут направляться целевой аудитории различными способами.
They are reproduced here, noting that the synthesis papers are not agreed upon by States Parties and consequently have no status beyond reflecting the Chairman's synthesis of what one or more States Parties have said at the Meeting of Experts. Они воспроизводятся ниже при том понимании, что обобщающие документы не согласовывались государствами-участниками, и, следовательно, они не имеют никакого статуса, а лишь отражают составленный Председателем синтез того, что было сказано одним или несколькими государствами-участниками на Совещании экспертов.
Больше примеров...
Synthesis (примеров 16)
NaturalMotion commercialized their procedural animation technology, which they call Dynamic Motion Synthesis (DMS). NaturalMotion коммерциализировала свою технологию процедурной анимации, которую назвала Dynamic Motion Synthesis (DMS, рус.
In 2015, researchers at MIT presented the Deep Feature Synthesis algorithm and demonstrated its effectiveness in online data science competitions where it beat 615 of 906 human teams. В 2015 году исследователи Массачусетского технологического института представили алгоритм «Deep Feature Synthesis» (Глубокий Синтез Признаков) и продемонстрировали его эффективность в онлайновом научном конкурсе обработки данных, где алгоритм побил 615 из 906 команд людей.
G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год.
Speech Synthesis Markup Language (SSML) is an XML-based markup language for speech synthesis applications. Speech Synthesis Markup Language (SSML) (Язык Разметки Синтеза Речи) - представляет собой основанный на XML язык разметки для приложений синтеза речи.
The emerging synthesis was called the evolutionary synthesis by Julian Huxley in his book, Evolution: The Modern Synthesis. Термин «синтетическая теория эволюции» восходит к книге Джулиана Хаксли «Evolution: The Modern Synthesis» (1942).
Больше примеров...
Обзор (примеров 45)
The book provides an extensive synthesis of the participants' discussions, followed by all the individual papers submitted. В книге представлен общий обзор обсуждений, за которым излагается содержание всех отдельно представленных документов.
(c) Compilation, review, synthesis, analysis reports of information, knowledge, experience and good practice; с) компиляция, обзор, обобщение, анализ докладов об информации, знаниях, опыте и эффективной практике;
a. Review of national communications - compilation and synthesis, including the overall effects of policies and measures; а. обзор национальных сообщений - компиляция и обобщение с оценкой общих последствий осуществляемых политики и мер
Synthesis of the subregional meetings and conferences convened Обзор результатов субрегиональных совещаний и конференций,
A concise overview and synthesis of the information contained in the reports submitted under this agenda item including the historical background on the creation of the divisions was presented by the representative of Norway on behalf of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. Краткий общий обзор информации, содержавшейся в докладах, представленных по этому пункту повестки дня, включавший справочную информацию об истории создания отделов, был внесен на рассмотрение представителем Норвегии от имени Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям.
Больше примеров...
Синтез-газа (примеров 13)
The invention relates to the field of refining solid domestic and industrial waste with the production of a synthesis gas as the final product. Изобретение относится к области переработки твердых бытовых и промышленных отходов с получением в качестве конечного продукта синтез-газа.
The invention relates to chemistry, namely to catalysts, to a method for preparing a catalyst and to a method for producing a synthesis gas during methane partial oxidation, methane vapour reforming and methane carbon dioxide reforming processes. Изобретение относится к области химии, а именно, к катализаторам, способу приготовления катализатора и способа получения синтез-газа в процессах парциального окисления метана, парового риформинга метана и углекислотного риформинга метана.
The inventive method for producing synthesis gas is carried out by means of a plant comprising a multi-cylinder four-stroke or double-piston two-stroke compression-type internal combustion engine. Способ получения синтез-газа осуществляют на установке, включающей многоцилиндровый четырехтактный или двухпоршневый двухтактный двигатель внутреннего сгорания компрессионного типа.
The synthesis gas feed can be provided by an ammonia plant that, in turn, can be constructed in association with a heavy water ammonia-hydrogen exchange plant. Подача синтез-газа может быть обеспечена аммиачной установкой, которая в свою очередь может быть сооружена вместе с установкой для производства тяжелой воды путем изотопного обмена аммиака и водорода.
The separated methane is delivered as two separate streams to a steam reforming stage and to a carbon dioxide reforming stage, during which stages an additional amount of synthesis gas is produced which is delivered to the Fischer-Tropsch based hydrocarbon production stage. Выделенный метан двумя отдельными потоками подают на стадию парового риформинга и на стадию углекислотного риформинга с получением на этих стадиях дополнительного количества синтез-газа, который подают на стадию получения углеводородов с использованием процесса Фишера-Тропша.
Больше примеров...
Обобщаются (примеров 8)
It constitutes a synthesis of human rights, covering all aspects of children's lives. В Конвенции обобщаются права человека, затрагивающие все аспекты жизни ребенка.
The following is a synthesis of government replies to the national human rights protection systems questionnaire: Ниже обобщаются ответы правительств на вопросник, касающийся национальных систем защиты прав человека:
The Compendium contains an overview dealing with transfer of technology that provides a synthesis of the main challenges facing developed and developing countries alike in this field. Сборник содержит общий обзор проблем, связанных с передачей технологии, где обобщаются основные проблемы, с которыми сталкиваются как развитые, так и развивающиеся страны в этой области.
In 2003, under LEG guidance, UNITAR assisted in organizing four training workshops on NAPA preparation for LDC Parties and prepared a document that includes a synthesis of the training materials used. В 2003 году под руководством ГЭН ЮНИТАР оказал помощь в организации четырех учебных рабочих совещаний по подготовке НПДА для Сторон Конвенции из числа НРС и подготовил документ, в котором обобщаются использовавшиеся при этом учебные материалы.
According to Central African constitutional experts, this Constitution is a synthesis of the 1959 and 1981 Constitutions. По мнению специалистов по конституционному праву Центральноафриканской Республики, в этой Конституции обобщаются положения конституций, принимавшихся в 1959-1981 годы.
Больше примеров...