Protein synthesis makes use of mitochondrial DNA, RNA, and tRNA. | Синтез белка использует молекулы митохондриальной ДНК, РНК и тРНК. |
In the sciences and engineering, the process of decomposing a function into oscillatory components is often called Fourier analysis, while the operation of rebuilding the function from these pieces is known as Fourier synthesis. | В науке и технике, процесс разложения функции на колебательные компоненты часто называют анализом Фурье, хотя оперирования и восстановления функций из таких частей известно как синтез Фурье. |
This synthesis was read to member states on March 5 and on March 7 and was adjusted on the basis of the comments received. | Этот синтез был оглашен государствам-членам 5 марта и 7 марта и был скорректирован исходя из полученных замечаний. |
One: idea synthesis. | Первая: синтез идей. |
After 2 years he was invited from Professor Titus H.J. Huisman to join his group for 2 years at the Medical College of Georgia, Augusta, USA that was styding the structure, function, synthesis, and expression of normal and abnormal human hemoglobins. | Через два года профессор Титус Хайсман пригласил Ефремова на двухлетнюю стажировку в медицинский колледж Огасты (штат Джорджия, США), где изучались структура, функции, синтез и выражения нормального и аномального гемоглобина в человеческом организме. |
Thematic programmes provide a conceptual synthesis of the work of UNODC (i.e. principles, mandates, approaches, methodologies and tools) in each substantive subprogramme. | Тематические программы обеспечивают теоретическое обобщение работы УНП ООН (то есть принципы, мандаты, подходы, методологии и инструментарий) в каждой основной подпрограмме. |
June: Compilation and synthesis by CCD secretariat | Июнь: Компиляция и обобщение докладов секретариатом КБО |
It allows information to be reordered in various report formats, facilitating the comparison, synthesis and analysis of responses to queries by users. | Оно позволяет переупорядочивать информацию в различные форматы отчетности, облегчая тем самым сопоставление, обобщение и анализ ответов на запросы пользователей. |
At the final workshop "Synthesis and Policy Recommendations", on 19-20 February 2004, a synthesis will be provided and the elaborated topic specific policy recommendations will be discussed in order to develop an interdisciplinary and more harmonized approach. | На заключительном рабочем совещании на тему "Обобщение итогов и рекомендации по вопросам политики", которое состоится 19-20 февраля 2004 года, будет представлен сводный доклад и состоится обсуждение тщательно проработанных тематических рекомендаций по вопросам политики с целью выработки междисциплинарного и более согласованного подхода. |
(a) Priority issue: Synthesis of reports submitted by the country Parties on case studies illustrating best practices and research relating to land degradation, vulnerability and rehabilitation: an integrated approach | а) Приоритетная тема: Обобщение докладов стран Сторон Конвенции по вопросу "Изучение конкретных примеров передового опыта и исследований по проблемам деградации, уязвимости и реабилитации земель: комплексный подход"; |
Emission trends by sources and synthesis analysis | Тенденции изменения выбросов в разбивке по источникам и обобщенный анализ |
Emission trends for aggregated GHG emissions, expressed in CO2 equivalent, and synthesis analysis | Тенденции изменения совокупных выбросов парниковых газов, выраженных в эквиваленте СО2, и обобщенный анализ |
Following these discussions, the Working Group entrusted its two Vice-Chairmen to provide for its third session a synthesis text that would take into account the views expressed during its second session as well as all written contributions. | После этих обсуждений Рабочая группа поручила двум заместителям Председателя подготовить для ее третьей сессии обобщенный текст, в рамках которого были бы учтены мнения, высказанные в ходе ее второй сессии, а также все документы, представленные в письменном виде. |
A synthesis of the catalogue is to be posted on each organization's web site. | Обобщенный вариант каталога должен быть помещен на веб-сайте каждой организации. |
A synthesis of national reports on recycling legislation and its effect on the forest and forest industries sector was presented to the fifty-second and fifty-third Timber Committee Sessions from the Team of Specialists on New Products, Recycling, Markets and Applications for Forest Products. | Группа специалистов по вопросам создания новых товаров, рециркуляции продукции, освоения новых рынков и новым областям применения лесных товаров представила на пятьдесят второй и пятьдесят третьей сессиях Комитета по лесоматериалам обобщенный доклад по национальным сообщениям, посвященным законодательству в области рециркуляции |
Perhaps a synthesis would be helpful. | Возможно, полезно было бы представить резюме. |
Several delegations stated that the synthesis of the findings and recommendations on various programming and administrative issues in the field provided a useful reference for the Committee for consideration of the specific issues under its broader programme of work. | Некоторые делегации отмечали, что резюме выводов и рекомендаций по различным вопросам программирования и административным вопросам на местах служит полезным ориентиром в ходе рассмотрения Комитетом конкретных вопросов в рамках более широкой программы работы. |
A second such compilation and synthesis was submitted to the Conference of the Parties at its second session (see below) and it considered the national communications of 33 parties. | Во второй раз такие подборка и резюме были представлены Конференции сторон (см. ниже) на ее второй сессии, на которой были рассмотрены национальные сообщения ЗЗ сторон. |
Following a request for clarification from the Secretariat, it was agreed that the format would include the "synthesis of information" section of the risk management evaluation in addition to the executive summary and the concluding statement mentioned above. | В ответ на просьбу относительно разъяснений секретариата было решено, что помимо упомянутых выше установочного резюме и заключения в формате будет предусмотрен раздел оценки регулирования рисков, посвященный "обобщению информации". |
Continuation of the dialogue on the basis of the synthesis of the amendments to the Mbeki II plan presented by the Facilitator at the plenary meeting on 19 April 2002, any other proposal to be added to this synthesis; | продолжение диалога на основе сводного документа с изложением поправок, представленных посредником к плану Мбеки 19 апреля 2002 года на заседании Комитета полного состава, и любого другого предложения, которое может быть представлено в качестве дополнения к этому резюме; |
The preparation of the synthesis document was seen as a promising first step in the review process and a good basis for the in-depth reviews which will begin soon. Ibid., para. 37. | Подготовка обобщающего документа рассматривается как многообещающий первый шаг в процессе обзора и как надежная основа для предстоящих вскоре углубленных обзоров Там же, пункт 37. |
The Commission may wish to consider the preparation of a synthesis of national ICT reports submitted or presented by member States at the fourth session in response to this request. | Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о подготовке документа, обобщающего национальные доклады об ИКТ, направленные или представленные государствами-членами четвертой сессии в соответствии с этой просьбой. |
Based on discussions held under agenda items 3, 4 and 5, the Chair presented a summary of the main points to be further reflected in a revised version of the synthesis document which would be considered at the next Working Group meeting. | На основе обсуждений по пунктам 3, 4 и 5 повестки дня Председатель представил резюме основных вопросов, которые найдут дальнейшее отражение в пересмотренном варианте обобщающего документа, подлежащего рассмотрению на следующем совещании Рабочей группы. |
An updated version of the synthesis document based on the outcomes of the first meeting which would integrate those issues reflected in the Chair's summary; | а) обновленный вариант обобщающего документа, подготовленный на основе итогов первого совещания, в который можно было бы включить вопросы, отраженные в резюме Председателя; |
Conscious of the importance of the conclusions of the Desertification Synthesis of the Millennium Ecosystem Assessment, | сознавая важное значение выводов обобщающего анализа проблемы опустынивания в рамках Оценки состояния экосистем на рубеже тысячелетия, |
FAO provided support to the International Federation of Agricultural Producers for the preparation of a document entitled "From the Women Farmers' Perspective: A Synthesis of the Results of the Regional Preparatory Meetings for the Fourth World Conference on Women". | ФАО оказывала поддержку Международной федерации сельскохозяйственных производителей в подготовке документа, озаглавленного "С точки зрения женщин-фермеров: сводные данные о результатах региональных совещаний по подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин". |
It provides a quantitative synthesis of and statistical data on export applications, advance approvals, rejections and authorizations for the export of warfare equipment. | В нем приводятся сводные количественные и статистические данные о заявках на осуществление экспортных операций, случаях оперативного удовлетворения таких заявок, отказах и разрешениях на экспорт военного снаряжения. |
The synthesis prepared by BCEAO headquarters is communicated to the CENTIF Units of WAEMU member States, for their databases. | Сводные отчеты, которые готовит штаб-квартира ЦБЗАГ, передаются в НСОФИ государств - членов Союза для их помещения в базу данных. |
The secretariat provided technical advice and channelled financial assistance during the national reporting process, and later prepared the compilation and synthesis documents on the basis of the reports received. | Секретариат предоставлял технические консультации и оказывал финансовую помощь в процессе подготовки национальных докладов, а затем подготавливал на основе получаемых докладов сводные и обобщающие документы. |
Synthesis papers on the results of both surveys are available. | Подготовлены сводные документы по итогам обоих обследований. |
Many reports were substantive in nature, providing analytical inputs for the various regional synthesis and preliminary analysis documents prepared by the secretariat. | Многие доклады затрагивали существо вопроса, предоставляя аналитические данные для обобщающих документов по различным регионам и документов, содержащих предварительный анализ, которые готовились секретариатом. |
As a result of the relatively small amount of information reported, the synthesis tables presented here contain certain gaps, where no new or additional data were available. | Вследствие относительно небольшого объема сообщенной информации в представленных здесь обобщающих таблицах некоторые клетки, когда отсутствовали новые или дополнительные данные, были оставлены незаполненными. |
The Evaluation Office would produce four major evaluations each year, two smaller evaluations and two evaluation synthesis studies, along with relevant "scoping" studies and methodological reviews. | Управление оценки предполагает ежегодно проводить четыре масштабные оценки и две небольшие оценки и готовить два исследования, обобщающих результаты оценок, а также соответствующие предварительные исследования и методические материалы. |
By direct involvement in the preparation and running of mandated workshops and expert meetings, in particular by participating in their deliberations and outcomes, giving presentations, facilitating breakout groups, preparing background and synthesis papers, and providing other technical support. | Ь) путем прямого участия в подготовке и проведении запланированных рабочих совещаний и совещаний экспертов, в частности путем участия в их обсуждениях и формулировании итогов, представления сообщений, путем руководства обсуждениями в группах, подготовки справочных и обобщающих документов и оказания другой технической поддержки. |
The publication of synthesis papers in scientific journals have proved useful in communicating the value of the monitoring programmes to the wider scientific community and also provide a degree of scientific legitimacy to the Convention. | Публикация в научных журналах обобщающих докладов позволяет информировать широкие научные круги о ценности программ мониторинга, а также обеспечивать некоторую степень легитимности Конвенции с научной точки зрения. |
The synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. | Обобщающие таблицы, включенные в приложение, могут характеризоваться некоторыми пробелами в тех областях, по которым не было представлено какой-либо информации о деятельности. |
The clubs strengthen the capacities of their members, including organization, analysis and synthesis, listening and expression, collective action and networking. | В частности, клубы развивают у своих членов организаторские, аналитические и обобщающие способности, умение выслушивать других и высказываться самим, навыки коллективных действий и формирования сетей. |
The secretariat provided technical advice and channelled financial assistance during the national reporting process, and later prepared the compilation and synthesis documents on the basis of the reports received. | Секретариат предоставлял технические консультации и оказывал финансовую помощь в процессе подготовки национальных докладов, а затем подготавливал на основе получаемых докладов сводные и обобщающие документы. |
Deliverables, such as technical, synthesis and workshop reports, would be made available to the target audience in different ways. | Подлежащие подготовке материалы, как то технические и обобщающие доклады, а также доклады рабочих совещаний, будут направляться целевой аудитории различными способами. |
They are reproduced here, noting that the synthesis papers are not agreed upon by States Parties and consequently have no status beyond reflecting the Chairman's synthesis of what one or more States Parties have said at the Meeting of Experts. | Они воспроизводятся ниже при том понимании, что обобщающие документы не согласовывались государствами-участниками, и, следовательно, они не имеют никакого статуса, а лишь отражают составленный Председателем синтез того, что было сказано одним или несколькими государствами-участниками на Совещании экспертов. |
CPU cache and memory speed is vital for the Synthesis + Place & Route Silicon compiler in FPGA generation software. | Кеш и скорость доступа к памяти достаточна для Synthesis + Place & Route Silicon compiler в ПО, генерирующем ППВМ. |
Some especially notable ones were: U.S. Patent 2,947,608 or "Diamond Synthesis" Howard Tracy Hall, Aug. 2, 1960. | Некоторые особо примечательные из них: U.S. Patent 2,947,608 or «Diamond Synthesis» Howard Tracy Hall, Aug. 2, 1960. |
G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. | G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год. |
The Korg Z1 uses the same Multi-Oscillator Synthesis System (MOSS) tone generator found in the Korg Prophecy. | Синтезатор основан на системе синтеза Multi-Oscillator Synthesis System (MOSS), впервые представленную в синтезаторе Korg Prophecy. |
The emerging synthesis was called the evolutionary synthesis by Julian Huxley in his book, Evolution: The Modern Synthesis. | Термин «синтетическая теория эволюции» восходит к книге Джулиана Хаксли «Evolution: The Modern Synthesis» (1942). |
Also recommends that the General Assembly consider at its forty-ninth session the synthesis of national reports on population and development prepared by the secretariat of the Conference. | З. также рекомендуют Генеральной Ассамблее рассмотреть на ее сорок девятой сессии обзор национальных докладов по вопросам народонаселения и развития, подготовленный секретариатом Конференции. |
The secretariat has the honour to circulate, in the annex to the present note, a synthesis of proposals and issues concerning the "implementation and taking stock of progress" section of the overarching policy strategy. | Секретариат имеет честь распространить в приложении к настоящей записке обзор предложений и вопросов, касающихся раздела общепрограммной стратегии, который посвящен "осуществлению и оценке достигнутого прогресса". |
The electronic forum (), with more than 500 users, received every week a synthesis of technical information related to new information and communication technologies (software, programmes, projects, results of research, job or training opportunities) of interest for Africa. | Каждую неделю электронный форум (), который насчитывает свыше 500 пользователей, получает обзор представляющей интерес для стран Африки технической информации о новых информационных и коммуникационных технологиях (программное обеспечение, программы, проекты, результаты научных исследований, возможности трудоустройства или профессиональной подготовки). |
The Steering Committee is invited also to provide comments on a draft brochure presenting a synthesis of the project results, to be distributed at the 4th Ministerial Conference on Environment and Health. | Руководящему комитету предлагается также представить замечания по проекту брошюры, содержащей сводный обзор результатов осуществления проекта, которая будет распространена на четвертой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья. |
A review and synthesis of global indicators for tracking progress towards gender equality is being undertaken to establish specific performance indicators across all country offices and organizational units. | В настоящее время ведется обзор и сквозной анализ глобальных индикаторов для оценки прогресса в деле обеспечения гендерного равенства, по результатам которых будут утверждены конкретные показатели эффективности по всем страновым отделениям и организационным подразделениям. |
The invention relates to the field of refining solid domestic and industrial waste with the production of a synthesis gas as the final product. | Изобретение относится к области переработки твердых бытовых и промышленных отходов с получением в качестве конечного продукта синтез-газа. |
The ammonia-hydrogen exchange process can extract deuterium from synthesis gas through contact with liquid ammonia in the presence of a catalyst. | В процессе обмена между аммиаком и водородом можно извлекать дейтерий из синтез-газа посредством контакта с жидким аммиаком в присутствии катализатора. |
The invention relates to chemistry, namely to catalysts, to a method for preparing a catalyst and to a method for producing a synthesis gas during methane partial oxidation, methane vapour reforming and methane carbon dioxide reforming processes. | Изобретение относится к области химии, а именно, к катализаторам, способу приготовления катализатора и способа получения синтез-газа в процессах парциального окисления метана, парового риформинга метана и углекислотного риформинга метана. |
The synthesis gas feed can be provided by an ammonia plant that, in turn, can be constructed in association with a heavy water ammonia-hydrogen exchange plant. | Подача синтез-газа может быть обеспечена аммиачной установкой, которая в свою очередь может быть сооружена вместе с установкой для производства тяжелой воды путем изотопного обмена аммиака и водорода. |
The separated methane is delivered as two separate streams to a steam reforming stage and to a carbon dioxide reforming stage, during which stages an additional amount of synthesis gas is produced which is delivered to the Fischer-Tropsch based hydrocarbon production stage. | Выделенный метан двумя отдельными потоками подают на стадию парового риформинга и на стадию углекислотного риформинга с получением на этих стадиях дополнительного количества синтез-газа, который подают на стадию получения углеводородов с использованием процесса Фишера-Тропша. |
The following is a synthesis of government replies to the national human rights protection systems questionnaire: | Ниже обобщаются ответы правительств на вопросник, касающийся национальных систем защиты прав человека: |
The Compendium contains an overview dealing with transfer of technology that provides a synthesis of the main challenges facing developed and developing countries alike in this field. | Сборник содержит общий обзор проблем, связанных с передачей технологии, где обобщаются основные проблемы, с которыми сталкиваются как развитые, так и развивающиеся страны в этой области. |
The paper also presented a synthesis of the various regional provisions and legal instruments that establish democracy as an enforceable legal obligation entered into freely by States in exercise of their sovereignty. | Кроме того, в документе обобщаются различные правовые документы и нормы, закрепляющие на региональном уровне концепцию демократии в качестве необходимого юридического обязательства, которое добровольно берут на себя государства в ходе осуществления своего государственного суверенитета. |
The present report contains a synthesis of the comments and proposals on the above subject received as of 23 December 1994 which could assist the Commission on Human Rights in its deliberations on the subject-matter. | В настоящем докладе обобщаются те замечания и предложения по вышеуказанной теме, которые были получены до 23 декабря 1994 года и которые могли бы помочь Комиссии по правам человека при обсуждении рассматриваемого вопроса. |
A synthesis study on the basis of national findings not only summarizes the lessons learned and good practices, but also develops proposals for proactive policies and programmes to achieve education for all girls. | В совокупном исследовании на основе результатов, достигнутых на национальном уровне, не только обобщаются извлеченные уроки и эффективные практические методы, но и содержатся предложения в отношении активной политики и программ, реализуемых в целях достижения в интересах девочек образования для всех. |