| This was not the case with people asked to make judgments about relatively "impersonal" violations like throwing a switch. | Этого не произошло с людьми, которых попросили сделать умозаключение об относительно "безличных" нарушениях, таких как переключение стрелки. |
| It's not like flicking a switch. | Это не похоже на переключение выключателя. |
| I think I figured out where the trapdoor is, but I still don't understand when the switch happens. | Я думаю я понял где люк, но я еще не понялкогда происходит переключение. |
| During a session one may "switch" between one of these options at any given moment and as often as desired. | В ходе сеанса можно производить "переключение" для перехода к одной из этих опций в любой заданный момент времени без всяких ограничений. |
| The switch by consumers to lower cost outlets could therefore imply the consumption of an overall lower quality product. | Таким образом, переключение интереса покупателей на более дешевые торговые точки может предполагать потребление в целом более низкокачественного продукта. |
| The prerequisite for this is a monitor with matching graphic parameters for both video signals, and a video switch, which allows a fast switchover of the video sources, and - if needed - a mechanical rotation of the display to the required orientation. | Необходимым условием для этого являются монитор с совместимыми графическими характеристиками для обоих видеосигналов и наличие видеопереключателя, позволяющего производить быстрое переключение между видеоисточниками, а также, если потребуется, механическую ротацию дисплея на требуемую ориентацию |
| Morality is a binary switch system in the brain, And we are learning how to control that switch system. | Нравственность представляет собой двоичное переключение системы в головном мозге, и мы изучаем, как контролировать это систему. |
| The "Setup/ View/ Spectrogram as waterfall" option or "Alt-W" hotkey switch spectrogram view to waterfall or ordinary spectrogram now. | Теперь спектрограмма может отображаться и в виде "водопада". Переключение между режимами отображения производится через опцию "Setup/ View/ Spectrogram as waterfall" или клавишами "Alt-W". |