| Sweetie, can you go a little lower and to the left? | Дорогуша, ты можешь делать немного ниже и левее? |
| Sweetie, would you grab us water and some ice please? | Дорогуша, не принесешь ли нам воды и немного льда, пожалуйста? |
| Sweetie, it hurts me to see you turning into a... man-mountain. | Дорогуша, мне грустно видеть тебя. Видеть, как ты превращаешься в... |
| Sweetie, your career had a serious case of E.D. before I took you on so I say it's time you show me a little love. | Дорогуша, твоя карьера была серьёзным делом для И.Ди. до того, как я наняла тебя поэтому я говорю, что настало время показать мне немного любви. |
| Sweetie, did no one tell you about the arrangement my parents made with your cobra-like mother? | Дорогуша, разве тебе никто не сказал о соглашении, которое мои родители заключили с твоей коброй-мамашей? |
| Eddie: Sweetie, you don't know what a pill mill is? | Дорогуша, ты не знаешь что это, да? |
| Sweetie, you look tired Are you tired? | Дорогуша, ты выглядишь усталой, ты устала. |
| Little tighter, sweetie. | ат€ни немного туже, дорогуша. |
| It'll be a minute, sweetie. | Подождите минуту, дорогуша. |
| It doesn't matter, sweetie. | Это не важно, дорогуша. |
| That's where the money is, sweetie. | За это платят, дорогуша. |
| What about you, sweetie? | Как насчёт тебя, дорогуша? |
| Yes, please, sweetie, come on. | Да, дорогуша, пойдём. |
| More wine here, sweetie. | Еще вина сюда, дорогуша. |
| Have a good day, sweetie! | Хорошего дня, дорогуша! |
| What happened, sweetie? | Что случилось, дорогуша? |
| You're boring people sweetie. | Вы скучные люди, дорогуша. |
| All right, sweetie. | Всё в порядке, дорогуша. |
| It's you, sweetie. | Это же ты, дорогуша. |
| You're right about that, sweetie. | Ты права, дорогуша. |
| It's nice to meet you, sweetie. | Приятно познакомиться, дорогуша. |
| There's my little sweetie. | Вот мой маленький дорогуша. |
| Out. - You, too, sweetie. | Ты тоже, дорогуша. |
| Everything okay, sweetie? | Все в порядке, дорогуша? |
| More wine here, sweetie. | Еще сюда вина, дорогуша! |