You're in deep to the wrong guys, sweetheart. |
Ты связалась не с теми парнями, милашка. |
Alexi's a sweetheart, really. |
Алексей, и правда, милашка. |
Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie. |
Или это ты, милашка, решила поддержать Большого Джима Рейни. |
I will take such good care of you, sweetheart. |
Я о тебе так хорошо позабочусь, милашка. |
Compared to Orson Welles, he's a sweetheart. |
По сравнению с Орсоном Уэллсом, он просто милашка. |
You don't want to know, sweetheart. |
Лучше тебе не знать, милашка. |
You're a sweetheart to let me stay the night. |
Ты такой милашка, что позволяешь мне остаться на ночь. |
We're not anybody's followers, sweetheart. |
Мы не чьи-то последователи, милашка. |
You're stuck with me sweetheart. |
теперь ты зависла со мной, милашка. |
Stick with me, sweetheart, and I'll make sure you never go hungry. |
Держись меня, милашка, и тебе никогда не придется голодать. |
Or sweetheart or cutie pie or doll-face. |
Или милашка, или пироженка или кукольное личико. |
Efrati, sweetheart, be quiet, sweetie-pie... |
Сладкая, Эфратиле, Эфратиле, милашка, тихо, тихо. |
What, you got a better idea, sweetheart? |
Что, милашка, есть идеи получше? |
Well, how about smoking my pole, sweetheart? |
Может, покуришь мою трубку, а, милашка? |
Tell you what, sweetheart, you go up there and get that backpack, and I'll let you go. |
Вот что я тебе скажу, милашка, ты залезешь туда и возьмешь рюкзак, а я тебя отпущу. |
Sweetheart, you know what I told you. |
Милашка, знаешь, что я тебе говорил. |
All right, sweetheart? |
Милашка, у тебя всё в порядке? |
What's up, sweetheart? |
Как дела, милашка? |
There you are, sweetheart. |
Вот ты где, милашка. |
David's a sweetheart. |
Дэвид - абсолютная милашка. |
No need for you to get involved, sweetheart. |
Тебе необязательно встревать, милашка. |
You're such a sweetheart. |
Отлично - Ты такой милашка |
What's wrong, sweetheart? |
Чё за беда, милашка? |
Make yourself useful, sweetheart! |
Побудь полезной, милашка! |
Not sweetheart - Gwen. |
Нет милашка, Гвен. |