Indeed, in view also of the interconnectivity of the oceans, assistance aimed at strengthening capacities to manage ocean-related activities in a sustainable manner can ultimately benefit all States. |
В сущности, с учетом взаимозависимости океанов, содействие, направленное на укрепление потенциалов по неистощительному хозяйствованию в океане, может, в конечном счете, пойти на пользу всем государствам. |
The Tutorial Learning System provides high-quality secondary education to rural populations with little or no access to traditional secondary education, emphasizing community development, entrepreneurship and sustainable agriculture. |
Система индивидуального обучения обеспечивает качественное среднее образование для сельского населения, которое имеет весьма ограниченный доступ к традиционной системе среднего образования или вообще лишено его, и при этом особое внимание уделяется развитию общин, предпринимательской деятельности и неистощительному ведению сельского хозяйства. |
The Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountains (SARD-M) project aims to assess the strengths and weaknesses of mountain policies, institutions and processes in terms of social, economic and environmental aspects. |
Проект по неистощительному развитию сельского хозяйства и сельских районов в горных регионах (САРДМ) призван дать оценку преимуществам и недостаткам стратегий, деятельности учреждений и процессов в горных районах с учетом социальных, экономических и экологических аспектов. |
Integrated and sustainable agriculture and rural development approaches are therefore essential to achieving enhanced food security and food safety in an environmentally sustainable way. |
Поэтому комплексные подходы к неистощительному развитию сельского хозяйства и сельских районов имеют важнейшее значение для экологически безопасного обеспечения надежного снабжения продуктами питания и продовольственной безопасности. |
The TerrAfrica partnership programme and its Strategic Investment Programme for Sustainable Land Management in Sub-Saharan Africa are designed to help unlock the potential for progress through sustainable land management. |
Партнерская программа «ТеррАфрика» и ее стратегическая инвестиционная программа для неистощительного землепользования в странах субсахарской Африки призваны способствовать реализации потенциала развития благодаря неистощительному землепользованию. |