Английский - русский
Перевод слова Sustainability
Вариант перевода Устойчивого характера

Примеры в контексте "Sustainability - Устойчивого характера"

Примеры: Sustainability - Устойчивого характера
MERS is a Windows-based computer program geared towards enhancing the effectiveness, relevance, efficiency and sustainability of the work carried out by ILO both at headquarters and in the field. Новая система, созданная на основе компьютерной программы "Уиндоуз", направлена на повышение действенности, актуальности и эффективности и на придание более устойчивого характера деятельности, осуществляемой МОТ как в ее штаб-квартире, так и на местах.
Countries with a long historical tradition in forest management, in particular in Europe, have introduced new criteria of sustainability in their forest management unit-level practices. В странах с давними традициями в области лесопользования, в частности в Европе, были введены в действие новые критерии определения устойчивого характера методов, применяемых на уровне конкретных лесных хозяйств.
Adequate institutional capacity is needed to develop efficient legal and regulatory frameworks for addressing climate change at national and local levels. Furthermore, such capacity can assist in instilling a sense of ownership of the process, and hence responsibility in ensuring its sustainability. Кроме того, такой потенциал может способствовать формированию чувства сопричастности с осуществлением конкретного проекта и, следовательно, чувства ответственности за обеспечение его устойчивого характера.
Sustainability of mine-action programmes requires effective approaches to building human capital in demining programmes. Для обеспечения устойчивого характера усилий в рамках программ по разминированию необходимо использовать эффективные методы наращивания человеческого капитала, задействованного в осуществлении программ по разминированию.
The four key policy directions are: Management of Integrated Service Delivery for Children and Youth with Complex Needs and their Families; Cross-ministry Collaboration for Children and Youth with Special Needs and their Families; Sustainability of Services/Transition Planning; Cross-ministry Information Sharing. В стратегии предусмотрены четыре основных направления: управление деятельностью по оказанию всесторонних услуг детям и подросткам с комбинированными потребностями и их семьям; межведомственное сотрудничество в интересах детей и подростков с особыми потребностями и их семей; обеспечение устойчивого характера услуг/планирование переходного процесса; межведомственный обмен информацией.