She was the only one of the children that had a religious life; the rest of her surviving siblings were married off. |
Она была единственной из королевских детей, жизнь которой была связана с церковью; остальные её выжившие братья и сёстры создали семьи. |
The surviving crew were interned in Denmark until the end of the war in November 1918, and the wrecked submarine was scrapped. |
Выжившие члены экипажа были задержаны в Дании до окончания войны в ноябре 1918, а подбитая субмарина была уничтожена. |
The surviving British men were sat on the ground, and Nana Sahib's soldiers got ready to fire on them. |
Выжившие британцы сели на мель и солдаты Нана Сагиба были готовы открыть по ним огонь. |
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. |
Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
Müller, with the rest of his surviving crew, was captured and taken to Fort Verdala, Malta. |
Мюллер и остальные выжившие члены его команды были взяты в плен и доставлены на Мальту. |
When the aliens first hit, all our surviving troops fired every heavy weapon they had into those things - never made a dent. |
Когда пришельцы нанесли первый удар, все наши выжившие войска открыли по этим штукам огонь из штук посерьезнее, чем эта... не осталось и царапины. |
The surviving members of my race, the Atrians, were rounded up and isolated inside a militarized sector. |
Выжившие члены моей расы, атрианцы были окружены и изолированы внутри военизированной сектора |
4.2 Upon arrival at the Moroccan port of Dakhla, the surviving undocumented migrants underwent a medical examination; 10 of them were subsequently hospitalized because of their deteriorating health. |
4.2 Когда эта группа нелегальных мигрантов была доставлена в марокканский порт Дахла, выжившие ее члены прошли медицинский осмотр, после которого 10 из них были госпитализированы из-за ухудшения состояния здоровья. |
The dark forces he cultivated allowed him to fend off the retribution for a while, but eventually the coven's surviving members combined their powers and hunted him down. |
Тёмные силы, которые он взращивал, позволили ему оградить себя от расплаты на время, но в конце концов выжившие члены ведьминской общины объединили их способности и добрались до него. |
In the battle BROOCHES all surviving FROM RESERVE Parachute Company |
В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ |
In Marvel Zombies Return, the surviving zombies escape to another world where many of them restart the original infection, this time permanently fusing Professor X's partly zombiefied body with Cerebro so that he can find humans for them. |
В Marvel Zombies Return выжившие зомби бегут в другой мир, где многие из них перезапускают первоначальную инфекцию, на этот раз постоянно сливая частично зомбированное тело профессора Икс с Церебро, чтобы он мог найти для них людей. |
Charles II had no legitimate children, and so the Duke of York was next in the line of succession, followed by his two surviving daughters from his first marriage, Mary and Anne-as long as he had no son. |
У Карла II не было законных детей, и поэтому герцог Йоркский был следующим в порядке наследования, за ним шли две выжившие дочери от его первого брака - Мария и Анна. |
After the outbreak of the deadly Red Plague and global nuclear war, humans have largely become extinct, with the few surviving ones becoming mutants, having been affected by radiation. |
После вспышки смертельной Красной чумы и глобальной ядерной войны люди в значительной степени вымерли, а немногие выжившие под действием радиации стали мутантами. |
Shah Shuja's surviving soldiers were inducted into the Arakanese special palace guard, in a special archer's unit called Kaman (کمان, Persian "bow"). |
Выжившие солдаты Шаха Шуджи были введены в специальный караульный отряд дворца Аракана, в специальное стрелковое подразделение, названное Каман (کمان, перс. лук). |
When Jabba the Hutt is killed in Return of the Jedi, his surviving former courtiers join forces with his rivals on Tatooine and his family on the Hutt homeworld Nal Hutta make claims to his palace, fortune, and criminal empire. |
Когда Джабба Хатт был убит в «Возвращении джедая», его выжившие бывшие придворные объединили силы со своими соперниками на Татуине, и его семья на родной планете хаттов Нал Хатта предъявляла претензии на его дворец, богатство и криминальную империю. |
Well, is it that farfetched to think that... a brother and a sister who are the only surviving members of their family could forgive each other? |
Неужели это так надумано, что... сестра и брат, единственный выжившие члены семьи, могу друг друга простить? |
Surviving comfort women had received Yen 2 million each as atonement. |
Выжившие "женщины для утех" получили по 2 млн. иен в качестве компенсации. |
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created. |
Выжившие предприятия должны стать более эффективными, и необходимо также создать новые предприятия. |
Surviving witnesses from both gondolas say that the brakes did not work in either of the gondolas, despite the desperate attempts of guides and passengers who helped them to pull the brakes. |
Выжившие пассажиры из обеих кабин показали, что тормоза не сработали ни в одной из кабин, несмотря на отчаянные попытки гидов и пассажиров привести их в действие. |
But the surviving members of the board insisted. |
Но выжившие члены правления настояли. |
Where are the surviving passengers now? |
Где выжившие пассажиры сейчас? |
The few surviving Knights of the Priory had vanished and the search for their sacred artifact began again. |
Исчезают немногие выжившие тамплиеры, и поиски священного предмета начинаются вновь. |
So, Walter Simonson-Pike, your surviving crew managed to get out on Resistance channels. |
Итак, Уолтер Симонсон Пайк, выжившие члены твоего экипажа вышли на связь с Сопротивлением. |
As Walker continues to fire into the crowd, the surviving VIPs are rushed into a secure bunker beneath the Harry S Truman Building. |
Когда Уокер продолжает стрелять по толпе, выжившие VIP-гости спешат в безопасный бункер под Зданием Гарри С. Трумэна. |
The surviving flight attendants in the aircraft then tried to evacuate the remaining passengers on the plane. |
Все выжившие участники операции были эвакуированы на оставшихся самолётах. |