Английский - русский
Перевод слова Surprising
Вариант перевода Удивляет

Примеры в контексте "Surprising - Удивляет"

Примеры: Surprising - Удивляет
Also, it was surprising that the rate of miscarriages had remained constant in recent years even though there had been improvements in health services. Удивляет также то, что количество выкидышей в последние годы остается неизменным несмотря на улучшения в сфере здравоохранения.
It was surprising that, in Montenegro, it was necessary to obtain the consent of the court in order to have access to one's own medical records. Ее удивляет, что в Черногории необходимо получить согласие суда для того, чтобы иметь доступ к собственной истории болезни.
But the most surprising thing is that I remember you the most today. Но меня больше всего удивляет, что из всех людей я лучше всего помню тебя.
As surprising as you might find this, it's not every day that someone asks you to betray your own brother... Тебя должно быть это удивляет, но не каждый день меня просят предать собственного брата...
You said, "Great literature is surprising." Ты сказала: "Великая литература удивляет."
The most surprising thing about what you just said Из всего, что ты сказала больше всего удивляет,
I'm not sure which is more surprising to me... the fact that Cady Longmire has voluntarily come to pay me a visit or that she's friends with Calvin Blackwolf. Не уверен, что удивляет меня больше... тот факт, что Кэди Лонгмайр добровольно нанесла мне визит, или что она дружна с Келвином Блэквулфом.
Well I don't find this surprising at all Мистер Седрик Диггори Ну, это меня не удивляет
Given the numerous inter-ethnic and intra-ethnic clashes and the multitude of ethnic groups in the State party, it was somewhat surprising that the authorities had received no complaints of racial discrimination. Учитывая многочисленные межэтнические и внутриэтнические столкновения и существование целого ряда различных этнических групп в государстве-участнике, несколько удивляет, что в адрес властей не поступало никаких жалоб по поводу расовой дискриминации.
There he meets a regular girl from the 48th century, Noÿs Lambent, who temporarily works for Finge as a secretary (this is extremely surprising for Harlan, since there are no women in Eternity). Там он знакомится с обычной девушкой из 48-го столетия Нойс Ламбент, которая временно работает у Финжи секретаршей (это крайне удивляет Харлана, так как в Вечности женщин нет).
Which is surprising to me, because these chemical pollutants, through my research, I show that they had a very large negative impact on the lung health of asthmatic patients and thus should be regulated. Это меня удивляет, потому что в моём исследовании я показываю, что эти химические загрязнители имеют очень сильное негативное влияние на состояние лёгких у больных астмой, поэтому их количество должно быть регламентировано.
Well, let's first look at the probability - and this is very, very difficult to estimate - but there have been only four studies on this in recent years, which is surprising. Хорошо, давайте взглянем на вероятность... её очень сложно оценить... за последние годы по этому вопросу было всего четыре исследования, что удивляет.
It is surprising that this movement of our people to neighbouring countries in search of economic opportunities due to the impact of sanctions is what this Council is expected to endorse as a threat to international peace and security. Нас удивляет, что, как ожидается, такое перемещение наших людей в соседние страны в поисках экономических возможностей, вызванное воздействием санкций, может быть квалифицировано Советом как угроза международному миру и безопасности.
What was most surprising, however, was that the report should request the Administration to indicate whether it had complied with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. Однако более всего ее удивляет то, что в докладе содержится просьба к администрации сообщить, выполнены ли рекомендации Управления служб внутреннего надзора.
Is it so surprising that I might have had a boyfriend? Тебя так удивляет, что у меня мог быть парень?
It is somewhat surprising that such crucial work is financed exclusively by voluntary contributions. Нас несколько удивляет то, что такая важная работа финансируется исключительно за счет добровольных взносов.
Which is surprising now that I think about it. И меня удивляет, что я задумалась сейчас.
Finally, it was surprising that no complaints of torture had been recorded to date. И наконец, его удивляет тот факт, что до сих пор не было зафиксировано никаких жалоб на применение пыток.
It is surprising that it took 20 centuries of our conventional era before the importance of cultural diversity was recognized. Удивляет то, что нашей современной эпохе потребовалось 20 веков, прежде чем важность культурного многообразия получила признание.
It was particularly surprising that many of the missing persons had formerly been high-ranking officials who were well known to the general public. Особенно удивляет то обстоятельство, что многие из пропавших лиц ранее занимали высокие должности и были хорошо известны широкой общественности.
It is therefore a little surprising that he starts by trying to reduce the number of delegations that he would like to consult. В этой связи немного удивляет то, что начал он с сокращения числа делегаций, приглашенных для консультаций.
Is it that surprising she still has feelings for him? Тебя удивляет, что у неё до сих пор есть чувства к нему?
She did not find surprising that delegations should attach special importance to work on BOT projects and assignment in receivables financing, given that they offer opportunities for facilitating financing and borrowing projects. Ее не удивляет то, что делегации придают особое значение работе над проектами СЭП и вопросами, касающимися уступки при финансировании дебиторской задолженности, поскольку эта работа открывает благоприятные возможности для содействия осуществлению проектов в области финансирования и получения займов.
What was surprising was that it should have been organized without the Committee being properly consulted and requested to submit a report on its activities. Однако же удивляет факт его организации без надлежащего консультирования с Комитетом и без получения им просьбы представить доклад о своей деятельности.
He found it surprising that the Ombudsman carried out studies (paragraph 17), since his function was more to carry out investigations. Его удивляет тот факт, что омбудсмен (пункт 17) проводит исследования, тогда как обычно его функция сводится скорее к проведению расследований.