Английский - русский
Перевод слова Surprising

Перевод surprising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительный (примеров 34)
He even anticipated the surprising boom in bottled water. Он предсказал удивительный спрос на воду в бутылках.
I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent. У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта.
After last week's epic cliffhanger ending, it appears that Lee (Morena Baccarin) is taking a surprising turn in these last few episodes. После окончания эпичного финала прошлой недели, кажется, что Ли (Морена Баккарин) совершает удивительный поворот в тех последних нескольких эпизодах».
This is a surprising and prominent gap in theliterature. Это заметный и удивительный пробел в научнойлитературе.
Since then, however, Indonesia has taken a surprising turn. Однако с тех пор в Индонезии произошёл удивительный поворот.
Больше примеров...
Неожиданный (примеров 27)
Increasing magnitudes of warming will also increase the likelihood of severe and pervasive impacts that may be surprising or irreversible. Расширение масштабов потепления будет также приводить к повышению вероятности тяжелых и широкомасштабных последствий, которые могут иметь неожиданный или необратимый характер.
Today, as our Peacekeepers valiantly hold off the rebels, our story takes a surprising twist. Сегодня, пока наши миротворцы храбро сдерживают мятежников, в нашей истории случился неожиданный поворот.
The question now is whether this determination can bring about the type of surprising breakthrough to peace that Sadat's newfound prestige in 1973 yielded. Вопрос сейчас заключается в том, сможет ли эта решительность принести такой же неожиданный прогресс в мирном урегулировании конфликта, как и новообретенный престиж Садата в 1973 году.
A 9-6 score in the following tournament in November seemed to steady him, but he suffered a surprising slump in January 2010 and a poor 3-12 record saw him demoted to jūryō. В ноябрьском турнире он добился показателя 9-6, его положение казалось устойчивым но в январском турнире 2010 года у него произошёл неожиданный спад, он показал слабый результат в 3-12 и скатился в лигу дзюрё.
This unexpected and surprising result, raised the belief that the Hong Kong football team could perform for football lovers in Hong Kong. Этот неожиданный и поразительный результат разбудил веру болельщиков в то, что футбольная сборная Гонконга может выступать для своих футбольных болельщиков.
Больше примеров...
Удивляет (примеров 136)
She's constantly surprising me. Keeping me on my toes. Она постоянно удивляет меня, заставляя меня всегда быть начеку.
The actual feeling of trying to wrestle two thumbs at once is pretty surprising. То, что вы чувствуете, пытаясь бороться двумя пальцами одновременно, удивляет.
What was most surprising, however, was that the report should request the Administration to indicate whether it had complied with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. Однако более всего ее удивляет то, что в докладе содержится просьба к администрации сообщить, выполнены ли рекомендации Управления служб внутреннего надзора.
What is surprising about all of this is that practically all States Members of the United Nations are familiar with the situation and earnestly hope for an end to the flagrant violations of the Organization's Charter and of human rights. Во всем этом удивляет то, что практически все государства - члены Организации Объединенных Наций знают положение и искренне надеются, что прекратятся грубые нарушения Устава Организации и прав человека.
It's ruthless spirit - has now metastasized into the fields of genetics, - nanotech and robotics, but that's not surprising. Её безжалостный дух открыл вторичные патологические очаги в области генетики, нанотехники и робототехники, однако это не удивляет.
Больше примеров...
Удивление (примеров 295)
Given the high number of women jurists, it was surprising that so few court cases had been brought by women facing discrimination. Учитывая наличие значительного числа женщин-юристов, вызывает удивление то обстоятельство, что в судах рассматривается столь небольшое число поданных женщинами дел, касающихся дискриминации.
Under these circumstances, it is surprising that Ethiopia has recently accused Eritrea of placing its army on high alert and of deploying its troops along the common border. В этих обстоятельствах вызывает удивление, что Эфиопия недавно обвинила Эритрею в объявлении в своей армии повышенной готовности и в развертывании своих войск вдоль общей границы.
Even though the Amazighe language was recognized in the Constitution, the fact that no account was taken of it in the new law was surprising. Хотя в Конституции и признается существование берберского языка, тот факт, что в новом Законе он не упоминается, может лишь вызвать удивление.
What is surprising, however, is the insistence of some individuals at the United Nations that such malicious allegations should be included in the Secretary-General's reports, although it is acknowledged that the allegations cannot be investigated. Вызывает, однако, удивление тот факт, что некоторые лица в Организации Объединенных Наций настойчиво добиваются того, чтобы подобные злонамеренные утверждения включались в доклады Генерального секретаря, хотя признается, что проверить достоверность таких утверждений не представляется возможным.
What is surprising was that the Eritrean amendments were presented to the Summit after the Modalities had been endorsed by the Summit by acclamation and after the discussion moved to consideration of other matters. Вызывает удивление то, что поправки Эритреи были внесены на Встрече на высшем уровне после того, как Механизмы были одобрены на Встрече на высшем уровне путем аккламации и участники дискуссии перешли к рассмотрению других вопросов.
Больше примеров...
Вызывает удивления (примеров 45)
For me, that is not surprising. У меня это не вызывает удивления.
In view of the small size of the Secretariat, and the absence of a human resources Professional in Bonn, this is perhaps not surprising. Ввиду небольшого размера Секретариата и отсутствия специалиста по людским ресурсам в Бонне это, пожалуй, не вызывает удивления.
That is not surprising, because no authoritative determination of the facts has really taken place. Это не вызывает удивления потому, что не были установлены реальные факты того, что же действительно произошло.
It is, therefore, not surprising that so much attention has been focused on this High-level Dialogue as a way of exploring new ways of making the greatest possible use of migratory flows. Вот почему не вызывает удивления, что Диалог на высоком уровне как способ изыскания новых путей в целях наиболее оптимального использования миграционных потоков привлекает к себе столько внимания.
This is not surprising as the number of Parties originally affected by the suspension was only eight; availability of funds was the determining factor, rather than the suspension. Этот факт не вызывает удивления, поскольку первоначально таким приостановлением было затронуто только восемь Сторон; в данном случае определяющим фактором являлось наличие денежных средств, а не приостановление вышеупомянутой практики.
Больше примеров...
Удивлять (примеров 45)
Barney Hughes learns that Americans can be just as surprising. Барни Хьюз узнал, что Американцы тоже могут удивлять.
This can't be surprising to you anymore. Это не может всё ещё удивлять тебя.
You keep surprising me. Ты продолжаешь удивлять меня.
After returning to the studio in Spain in late January, Björk decided to end work with producer Nellee Hooper, who had produced both Debut and Post, as she felt they had "stopped surprising each other". После того как она вернулась в Испанию в конце января, Бьорк приняла решение, что продюсер Нелли Хупер, который спродюсировал альбомы Debut и Post, не будет привлечён к работе над новым, так как, по её словам, «они перестали удивлять друг друга».
It might seem surprising that a text as old as the 1881 Press Act should be kept as a reference. Может удивлять тот факт, что в качестве основного документа сохраняется столь старый закон, как Закон о печати 1881 года.
Больше примеров...
Странно (примеров 45)
Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before. Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор.
And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life. И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь.
And, however surprising it might appear, - a powerful generator of calm. И, как ни странно - мощный генератор спокойствия.
For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы.
I know this must be surprising. Я знаю, это странно слышать.
Больше примеров...
Удивить (примеров 23)
Guess what. I'm taking your advice, and I'm surprising Brooke with a romantic evening. Я решила последовать твоему совету, и я собираюсь удивить Брук романтическим вечером.
So, this year, we're surprising the family with a trip to Miami. В этом году мы хотим удивить семью поездкой в Майами.
Rascal, he has a skill for surprising people. Вот плут, умеет он удивить.
So that can't be too surprising. Это не могло сильно удивить.
Surprising you with breakfast went a lot better in my head. Когда я думала удивить тебя завтраком, мне это виделось в лучшем свете.
Больше примеров...
Сюрприз (примеров 36)
But that is surprising. А вот это уже сюрприз.
I'm surprising someone in London... Хочу устроить сюрприз кое-кому в Лондоне...
Edward needs your help surprising Kathy, and I told him, you'd be happy to help him. Эдварду нужна твоя помощь, он хочет устроить сюрприз для Кэти, И я сказала ему, что ты с радостью поможешь.
Are you surprising me at work, you stinker? Решил устроить мне сюрприз на работе?
These stories take around records from Vietnam is no end, even the detective office also go out from this surprising to others as surprisingly witnessed the downside of life. Эти рассказы займет около записей из Вьетнама нет конца, даже детективных бюро также всех удивил, когда еще один сюрприз свидетеля сторону жизни.
Больше примеров...
Удивляют (примеров 11)
Indeed, the results of directed evolution experiments are often surprising in that desired changes are often caused by mutations that were not expected to have some effect. В самом деле, результаты экспериментов направленной эволюции удивляют, поскольку желаемые изменения часто бывают вызваны мутациями, которые не должны были иметь такой эффект.
We find comments to the effect that these amendments do not really belong in the text quite surprising, as we do believe that the principles of the Charter should not be reiterated. Нас несколько удивляют комментарии относительно того, что эти поправки на самом деле не нужны в тексте, а также утверждение о том, что нет необходимости вновь обращаться к принципам Устава.
They are always surprising me. Они всегда удивляют меня.
And chamber pots were, I won't say exactly witty, but they had things written on them which were quite surprising, really, thinking of a previous age where you imagine people were rather more prudish. И ночные горшки были и, я не шучу, на них были надписи, которые весьма удивляют, на самом-то деле, ибо мы говорим о прошлых веках, когда, по всеобщему мнению, люди были более чопорными.
Countries' overwhelming and continuing commitment to and ownership of the ICPD agenda has been striking: striking, but not surprising, because the Programme of Action has provided a framework for policy, action and change for so many countries. Несомненная и постоянная приверженность стран повестке дня МКНР и ее осуществление с опорой на собственные силы просто поражают: поражают, но не удивляют, поскольку эта Программа действий обеспечивает многим странам основу для политики, деятельности и изменений.
Больше примеров...
Удивило (примеров 18)
The adviser continued: "This revelation was surprising to the mission since it was made some time before negotiation. Далее, по словам советника, такое откровение удивило миссию, поскольку оно прозвучало еще до начала переговоров.
That's what you found most surprising about that sentence? Что тебя удивило в этом предложении?
The first is - and this was surprising to me; I didn't expect this to come out - but I live a much quieter life now. Во-первых, - это меня очень удивило, я не ожидал такого результата - моя жизнь стала намного тише.
What I find surprising is how a big-shot billionaire could fall for this psychic mumbo jumbo. Что меня удивило, так это как влиятельный милиардер может пасть до этого психического фетиша.
Given that I spend my days and nights imagining the worst that could happen, it wouldn't be surprising if my worldview was gloomy. (Laughter) It's not. Учитывая, что я день и ночь только и делаю, что воображаю себе худший из возможных исходов, никого бы не удивило, если бы у меня был мрачный взгляд на мир. (Смех) Это не так.
Больше примеров...
Неудивительно (примеров 264)
So in a way, it's sort of not surprising. Так что в каком-то смысле это неудивительно.
That's not surprising as we don't believe he killed himself. Неудивительно, мы же полагаем, что он не покончил с собой.
This isn't surprising as the fishermen in the Philippines belong to the lowest wage earners in the country, earning about 25 US dollars for a week's work. Это неудивительно, поскольку рыбаки на Филиппинах принадлежат к одной из наимнее оплачиваемых профессий в стране, зарабатывая около 25 долларов США за неделю работы.
The Government had recognized the Roma as a distinct ethnic group in 1991, but in the 1991 census relatively few Roma had identified themselves as such, which was not surprising given the previous regime's attempts to assimilate them. Правительство признало рома в качестве отдельной этнической группы в 1991 году, однако в ходе переписи 1991 года лишь относительно небольшое число рома признали себя в качестве таковых, что неудивительно, поскольку имели место попытки со стороны предыдущего режима по их ассимиляции.
Against this background it is less surprising that, after the French Revolution, when Republican troops invaded and occupied the Netherlands in 1795, the French encountered so little united resistance. Поэтому неудивительно, что когда французская армия оккупировала Нидерланды в 1795 году, она почти не встретила сопротивления.
Больше примеров...
Ничего удивительного (примеров 52)
That there should be such disagreements is not surprising. Нет ничего удивительного в том, что существуют такие расхождения во мнениях.
Thus, it will not be surprising if more and more States strive for the acquisition of military satellites. Таким образом, не будет ничего удивительного в том, что все большее число государств будут стремиться к приобретению спутников военного назначения.
This was not surprising given that United Kingdom companies had not previously needed to possess any IFRS knowledge, but it undoubtedly slowed the conversion process and led to a greater reliance on external advisors, adding to the cost of implementation. Хотя в этом нет ничего удивительного, поскольку ранее компаниям Соединенного Королевства не требовалось обладать подобными знаниями, такой недостаток, бесспорно, замедлил процесс конверсии и заставил шире прибегать к помощи внешних консультантов, что сделало процесс перехода на МСФО более дорогостоящим.
The Office notes that none of the recommendations are expressly addressed to its office, although that is not entirely surprising. Управление отмечает, что ни одна из указанных рекомендаций не адресована непосредственно Управлению, хотя в этом нет ничего удивительного.
Nothing is surprising in the meeting between Irakli Alasania and Levan Gachechiladze, Sozar Subari, co-chairman of the Alliance for Georgia, told journalists... Во встрече Левана Гачечиладзе и Ираклия Аласания нет ничего удивительного, заявил сопредседатель «Альянса для Грузии» Созар Субари сегодня журналистам...
Больше примеров...