George was the only one who decided to leave, which was really surprising to me. |
Джордж был единственным кто решил уйти, это очень удивило меня. |
The fact that I never found a body was not surprising. |
То, что я не нашел тело, меня не удивило. |
The adviser continued: "This revelation was surprising to the mission since it was made some time before negotiation. |
Далее, по словам советника, такое откровение удивило миссию, поскольку оно прозвучало еще до начала переговоров. |
But what was surprising to us, and also quite exciting, is we also found bacteria that normally inhabit upper respiratory systems. |
Больше всего нас удивило и поразило то, что мы также обнаружили бактерию, которая обычно обитает в верхней части дыхательной системы. |
That's what you found most surprising about that sentence? |
Что тебя удивило в этом предложении? |
It would be surprising. |
Да, вас бы это удивило. |
It would be surprising. |
Меня бы это удивило. |
The first is - and this was surprising to me; I didn't expect this to come out - but I live a much quieter life now. |
Во-первых, - это меня очень удивило, я не ожидал такого результата - моя жизнь стала намного тише. |
What I find surprising is how a big-shot billionaire could fall for this psychic mumbo jumbo. |
Что меня удивило, так это как влиятельный милиардер может пасть до этого психического фетиша. |
Given that I spend my days and nights imagining the worst that could happen, it wouldn't be surprising if my worldview was gloomy. (Laughter) It's not. |
Учитывая, что я день и ночь только и делаю, что воображаю себе худший из возможных исходов, никого бы не удивило, если бы у меня был мрачный взгляд на мир. (Смех) Это не так. |
Just surprising that somebody was inquiring about Myra is all. |
Просто меня удивило, что кого-то заинтересовало старое дело. |
What am I admitting that is so surprising, Cate? |
Что в моём признании удивило тебя, Кейт? |
Emotions debuted at the number four position on the Billboard 200, with first-week sales of 129,000 copies, surprising critics following the success of Mariah Carey (1990). |
Emotions дебютировал на четвёртой позиции в чарте Billboard 200 с продажами 129,000 копий за первую неделю, что удивило музыкальных критиков после успеха дебютного лонгплея Mariah Carey 1990 года. |
WHICH WAS SURPRISING, SINCE I DON'T HAVE A NEPHEW. |
Что удивило меня, поскольку племянника у меня нет. |
The album debuted at number four on the Billboard 200, surprising many critics following the success of Carey's debut, which spent eleven weeks atop the chart. |
Альбом вошёл в чарт Billboard 200 на четвёртом месте, что удивило многих критиков после успеха дебютного альбома Мэрайи, который удерживал первую строчку чарта на протяжении одиннадцати недель. |
I think that was - the most surprising to myself was that the writing was actually so good. |
Я думаю, что меня больше всего удивило то, насколько хороши оказались подписи. |
What was very surprising to me was Tom's critique, whichwas, "Ghemawat's data are narrow." |
Что меня удивило, так это критика Тома, заключающаяся втом, что «данные Гемавата ограничены». |
I think that was - the most surprising to myself was that the writing was actually so good. |
Я думаю, что меня больше всего удивило то, насколько хороши оказались подписи. |