There's nothing very surprising about me. |
Во мне нет ничего, чем я могу удивить. |
It's a good thing you can keep surprising me. |
И это хорошо, что ты способен ещё удивить меня. |
Guess what. I'm taking your advice, and I'm surprising Brooke with a romantic evening. |
Я решила последовать твоему совету, и я собираюсь удивить Брук романтическим вечером. |
Somehow I... I don't think we'll be surprising you next week. |
И я не думаю что нам удастся удивить вас на следующей неделе. |
I'm not interested in surprising you... or doing anything else with you, Simon. |
Я не пытаюсь тебя удивить, или заниматься с тобой чем-либо ещё, Саймон. |
So, this year, we're surprising the family with a trip to Miami. |
В этом году мы хотим удивить семью поездкой в Майами. |
Rascal, he has a skill for surprising people. |
Вот плут, умеет он удивить. |
He arranged for Sony Colombia executives to arrive at the audition, with the idea of surprising them with Shakira's performance. |
Он организовал приезд руководителей Sony Colombia на прослушивание, чтобы удивить их выступлением Шакиры. |
The people you know best Are the ones most capable of surprising you. |
Люди, которых ты знаешь лучше всех, способны удивить тебя больше всех. |
Are you surprising me by taking me out to lunch? |
Ты здесь, чтобы удивить меня, пригласив на ленч? |
at the risk of surprising you a third time, officer, I've been dropping off here for years, and i- move it. |
Боюсь удивить вас в третий раз, офицер, но я высаживаю детей тут уже много лет, и я - Проезжайте. |
Partners can be surprising. |
Напарники могут и удивить. |
I felt like surprising you. |
А я хочу удивить вас. |
So that can't be too surprising. |
Это не могло сильно удивить. |
Are you planning on surprising me with something? |
Планируешь удивить меня чем-то? |
I was surprising you! |
Я тебя удивить хотел! |
The answer, surprising to many, is that out of nearly 100 contentious cases the Court has dealt with, no more than a handful have presented problems of compliance. |
В ответ на это следует отметить - это может удивить многих, - что приблизительно из 100 дел о спорах, рассматриваемых Судом, лишь в нескольких случаях имелись трудности в связи с выполнением его решений. |
I know, which is why I was thinking Of surprising her myself, heading upstate to hudson, |
Я знаю, поэтому я подумал... о том, чтобы удивить ее лично, подобраться поближе к Гудзону, и передать ей чек лично. |
Sometimes... if you get to spend some time with them, they can be very surprising. |
Иногда... если ты немного побудешь рядом с ними, они могут очень удивить тебя. |
Actually, I was thinking about driving up and surprising. |
Вообще-то, я подумывал заехать в школу и удивить Эмили. |
Only surprising if you believe them to be paragons of intellect in the first place. |
ћожет удивить только, если ты считаешь, что они, в первую очередь, воплощение интеллекта. |
The increasingly close relations between the United Nations, its specialized agencies and the International Olympic Committee may be surprising to some. |
Вряд ли можно кого-либо удивить все более тесными отношениями между Организацией Объединенных Наций, ее специализированными учреждениями и Международным олимпийским комитетом. |
Surprising you with breakfast went a lot better in my head. |
Когда я думала удивить тебя завтраком, мне это виделось в лучшем свете. |