| The surge of violence in northern Mitrovica in recent months underscores the need for such collaborative approach. | Всплеск насилия на севере Митровицы за последние месяцы подтверждает необходимость применения такого основанного на сотрудничестве подхода. |
| There was a surge in violent attacks in the capital. | Наблюдался всплеск агрессивных нападений в столице. |
| In today's development discourse at the United Nations, there has been a surge in calls for a data revolution. | В ходе сегодняшнего обсуждения вопросов развития в Организации Объединенных Наций наблюдался всплеск призывов к революции в использовании данных. |
| Wait, an electrical surge, a bloody handprint, a voice from beyond the grave. | Подожди-ка, электрический всплеск, кровавый отпечаток, голос из могилы. |
| The internal wiring emits a surge of electricity - to inhibit your powers. | Внутренний всплеск электричества, замедляет твои силы. |
| That's what the surge of activity was. | Вот чем был всплеск активности на самом деле. |
| That's why the unexplained hormonal surge. | Вот почему случился необъяснимый гормональный всплеск. |
| I think it's an energy surge. | Я думаю, что это - всплеск энергии. |
| My frequency generator recorded an energy surge about two inches from where you're standing. | Мой частотный генератор записал всплеск энергии прямо, где вы стоите. |
| I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. | Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
| Harmon, there's an energy surge in sector three. | Хармон, всплеск энергии в третье секторе. |
| The recent surge in demand for artemisinin has created temporary pressure on availability in the market. | Недавний всплеск спроса на артемизинин создал временное давление на его предложение на рынке. |
| Although a crime surge is common in post-conflict situations, this cannot be an excuse for the State's weak response. | Хотя всплеск преступности является обычным явлением на постконфликтном этапе, это не может служить оправданием для недостаточно активных мер, принимаемых государством. |
| Seeing another person fail brings them a small surge of confidence. | Видя неудачу другого, они испытывают небольшой всплеск уверенности. |
| In the 1990s, popular culture in Germany experienced a surge of Polish jokes. | В 1990-х годах популярная культура в Германии пережила всплеск анекдотов про поляков. |
| In the following years there was a surge in activity, initially dominated by the French industrial Charles Pathé. | В последующие годы произошел всплеск кино деятельности, в которой изначально лидировал французской промышленник Шарль Пате. |
| November 1918 brought a surge of pride and unity, and an unrestrained demand for revenge. | Ноябрь 1918 года принёс всплеск гордости и единства, а также безудержное требование мести. |
| In 2009, the Belgian city of Antwerp, often referred to as Europe's last shtetl, experienced a surge in antisemitic violence. | В 2009 году бельгийский город Антверпен, часто называемый последним островком Европы, пережил всплеск антисемитского насилия. |
| Dana (Morgan Saylor) later hangs out with her friends and discusses the surge of media attention. | Позже Дана (Морган Сэйлор) тусуется со своими друзьями и обсуждает всплеск внимания прессы. |
| The surge of power fried the surveillance camera hard drive. | Всплеск энергии поджарил жесткий диск камеры наблюдения. |
| Well, I'm just asking because sometimes an increased estrogen surge can create a heightened maternal impulse. | Ну, я просто спрашиваю потому что иногда повышенный всплеск эстрогена может вызвать повышенный материнский инстинкт. |
| We estimate an initial surge to market of about 17 million applicants. | Мы оцениваем начальный всплеск на рынке в 17 миллионов заявителей. |
| Of course, there has also been a surge of bankruptcies in the eurozone's periphery. | Разумеется, на периферии еврозоны также был всплеск банкротств. |
| I swear I just saw a radiation surge right here. | Могу поклястся, я только что видела всплеск радиации прямо здесь. |
| A few days before 9/11, there was a huge surge in the purchase of options of airline stock. | За несколько дней до 9/11, был огромный всплеск в покупке авиакомпании варианты наличии. |