Английский - русский
Перевод слова Surge
Вариант перевода Прилив

Примеры в контексте "Surge - Прилив"

Примеры: Surge - Прилив
You got this surge of adrenaline, you can't wait. Ты почувствовал прилив адреналина, тебе не терпелось.
The psychotic break caused a surge of adrenaline, but no irregular heartbeat. Психоз вызвал прилив адреналина, но нерегулярного пульса не было.
The storm surge devastated many of the offshore islands, wiping out villages and destroying crops throughout the region. Штормовой прилив опустошил многочисленные прибрежные острова, сметая на своём ходу целые деревни и разрушая сельскохозяйственные угодья региона.
Then the surge won't let you in. Затем прилив не даст вам попасть внутрь.
But first, the hormone surge of puberty Но сперва мы должны пережить прилив гормонов в подростковом возрасте.
Or the killer felt a surge of adrenaline and was unable to stop. Или у него был прилив адреналина, который он был не в силах остановить.
I felt this sudden... surge of energy and then rage, and... Я почувствовал внезапный... прилив энергии и затем ярость и...
This surge of adrenaline helps us live Этот прилив адреналина помогает нам выжить.
To be sure, the reduction in violence is welcome, and the surge in troops may have played some role. Спада насилия, безусловно, ждали с нетерпением, и прилив войск, вероятно, сыграл в этом свою роль.
Due to the cyclone and the resulting storm surge, 450,000 houses were totally destroyed and 350,000 damaged; циклон и вызванный им штормовой прилив полностью разрушили 450000 домов и повредили 350000;
Damage was particularly severe in the delta region, where the effects of extreme winds were compounded by a huge storm surge that destroyed large numbers of dwellings, crops, planting fields, fisheries and livestock. Особенно серьезный ущерб был нанесен в районе дельты, в котором мощные порывы ветра и сильный штормовой прилив уничтожили огромное число сельскохозяйственных угодий, плантаций, запасов рыбы и скота.
The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты.
What scientists do know is that at the moment of birth, we experience a surge of adrenaline even more intense than during a heart attack Ученые знают одно: в момент рождения мы испытываем прилив адреналина даже больше, чем во время сердечного приступа.
If President George W. Bush's current troop "surge" fails to produce an outcome that can be called "victory," what lessons will the United States draw for its future foreign policy? Если нынешний «прилив» войск, предложенный президентом Джорджем Бушем, не принесет результата, который можно было бы назвать победой - какие уроки на будущее извлекут США для своей внешней политики?
Captain, the transporter chief mentioned a surge of power. Начальник транспортной упомянул прилив энергии.
Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. Д-р Селвиг отметил прилив энергии на Тессеракте четыре часа назад.
Storm surge breached the levee at the City of Orange, and traveled up the Neches River to flood Rose City. Разрушив дамбу в городе Ориндж, штормовой прилив поднялся вверх по реке Нечес в сторону Роуз-Сити.
He has anisocoria, which, given his age, the adrenaline surge of the fight, the fact that he's still alive means he was tachycardic. У него разная величина зрачков, что, учитывая его возраст, прилив адреналина во время боя, тот факт, что он все еще жив, означает, что у него была тахикардия.
The cyclone and the storm surge wiped out the livelihoods of families overnight; 600,000 hectares of agricultural land were flooded; up to 50 per cent of draft animals were killed; fishing boats were destroyed; food stocks and farming implements were swept away; циклон и штормовой прилив в одночасье лишили множество семей средств к существованию; затопленными оказались 600000 сельскохозяйственных угодий; погибла почти половина поголовья рабочего скота; были уничтожены рыбацкие лодки; стихия уничтожила продовольствие и сельскохозяйственные орудия;