Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховной

Примеры в контексте "Supreme - Верховной"

Примеры: Supreme - Верховной
García Carrasco took over the post of Governor of Chile in April and in August the news of the Napoleonic invasion of Spain and of the conformation of a Supreme Central Junta to govern the Empire in the absence of a legitimate king reached the country. Гарсия Карраско занял пост губернатора Чили в апреле, а в августе пришло известие о наполеоновском вторжении в Испанию и об учреждении Верховной Хунты, чтобы управлять империей в отсутствие законного короля.
It has established distinctions of the Supreme authority, has founded posts lectors, has divided people into 30 curias, on names Sabine women, and has founded three tribes is Raman, Ticia and Lucero. Он же установил знаки отличия верховной власти, учредил должности ликторов, разделил народ на 30 курий, по именам сабинских женщин, учредил три трибы - рамнов, тициев и луцеров.
The term of office of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate is the same as that of the National People's Congress; he or she serves no more than two consecutive terms. Срок полномочий Генерального прокурора Верховной народной прокуратуры соответствует сроку полномочий ВСНП; он может занимать эту должность не более, чем два срока подряд.
The Executive can also, through a Supreme Decision, order a company that has decided to liquidate itself to continue its activity on the grounds that this would be in the public interest. Исполнительная власть может также на основании постановления верховной власти принять решение о продолжении деятельности того или иного общества, принявшего решение о своем роспуске, учитывая его полезность и государственные интересы.
Queen of England, Ireland and France, with all the royalties and pre-eminences to the same belonging, Defender of the Faith, Supreme Head of the Church. обладающей всей полнотой королевской власти и привилегиями, защитницей веры и Верховной главой ее церкви.
Please clarify the legal status of regulations issued by the Supreme Peoples' Procurate Criminal procedure laws aimed at investigating abuses and clarify how they can be enforced. ё) Просьба уточнить правовой статус положений о порядке применения Уголовно-процессуального кодекса, принятых Верховной народной прокуратурой и направленных на расследование злоупотреблений, и уточнить, как они могут применяться.
Tomorrow is expected to be a defining moment for the Grant Administration, as Tenth Circuit Chief Justice Patrick Keating is considered the frontrunner to be named as the President's first Supreme Court Judicial nominee, Завтра ожидается решающий момент, для верховной администрации, главный судья десятого округа Патрик Китинг считается наиболее вероятным кандидатом на пост главы Верховного суда по рекомендации президента.
The former come under the hierarchical supervision, not of the Ministry of Justice, but of the Supreme People's Procuratorate alone, and the latter under that of the Supreme People's Court, these two bodies being completely independent of each other. Первые подчиняются не министерству юстиции, а только Верховной народной прокуратуре, тогда как вторые - Верховному народному суду, причем обе эти категории совершенно независимы друг от друга.
Clea is the Sorceress Supreme of the Dark Dimension, possessing vast powers involving the manipulation of the forces of magic for a variety of effects. Клеа является Верховной волшебницей тёмного измерения, обладающей высокими полномочиями, связанными с манипуляцией магии для различных эффектов.
The role of Supreme is more than a figurehead. Звание Верховной Ведьмы это не просто красивые слова.
"Justice must be seen to reign supreme..." «Обречён борьбе верховной...»