All Grand Lodges are governed by The Supreme Grand Lodge of AMORC. |
Все Великие Ложи управляются Верховной Великой Ложей АМОРК. |
Behind that is the Hall of Supreme Harmony Square. |
За ними находится площадь Зала Верховной гармонии. |
Such measures must be authorized by the investigating agencies, and were subject to approval by the Supreme Procuracy. |
Такие меры должны быть разрешены следственными органами и одобрены Верховной прокуратурой. |
Violations of the rules and procedures governing detention were investigated by the Supreme Procuracy. |
Нарушения норм и процедур задержания расследуются Верховной прокуратурой. |
Analogical computer configuration with data base on traffickers is maintained in the Supreme Prosecutor's Office of Cassation of the Republic of Bulgaria. |
Аналогичная конфигурация компьютера с базой данных по торговцам людьми поддерживается в Верховной прокуратуре по кассационному производству Республики Болгарии. |
In order to guarantee independent investigations, a specialized police department existed within the Supreme State Prosecutor's Office. |
В целях обеспечения независимых расследований в Верховной государственной прокуратуре существует специализированный полицейский департамент. |
But that does not make you the Supreme. |
Но это не делает тебя Верховной. |
Supreme State Prosecuting Authority is established for the territory of Montenegro, with the head office in Podgorica. |
Юрисдикция Верховной государственной прокуратуры распространяется на всю территорию Черногории, а ее головные учреждения находятся в Подгорице. |
Your daughter, she... she told me how it works with the Supreme. |
Ваша дочь, она... всё мне рассказала о том, что значит быть Верховной. |
Being the Supreme isn't something to wish for. |
Быть Верховной - не то, о чём мечтают. |
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety. |
Пруденс отдала свою собственную жизнь, что позволило новой Верховной взойти и увести их в безопасное место. |
And I don't think the White Witch or the Supreme need my kind of help. |
Я не думаю, что Белой Ведьме или Верховной нужна моя помощь. |
But perform them... and you are the next Supreme. |
Но попробуй их все, и тебе верховной быть. |
You can manifest multiple powers without being the Supreme. |
Ты можешь обладать несколькими силами и не быть Верховной. |
Madison, if you refuse this, then you don't deserve to be Supreme. |
Мэдисон, если ты откажешься, тогда ты не заслуживаешь быть Верховной. |
Even as high as the next Supreme. |
Даже выше В качестве следующей Верховной. |
The Chapters within the jurisdiction of this Order may be organized by the Supreme Lodge into twenty-seven (27) Districts. |
Отделения, находясь под юрисдикцией Ордена, могут быть организованы Верховной Ложей в 27 Округов. |
All three halls feature imperial thrones, the largest and most elaborate one being that in the Hall of Supreme Harmony. |
Во всех трёх залах представлены императорские троны, самый большой и тщательно оформленный из которых - трон в Зале Верховной гармонии. |
In 1623, she fled to Rome and appealed her case to the Supreme Inquisition. |
В 1623 году Изабелла бежала в Рим и апеллировала по своему делу к Верховной инквизиции. |
Each subsidiary body was to report to the Supreme Commission. |
Каждый вспомогательный орган должен был отчитываться перед Верховной комиссией. |
Minimum salaries are fixed by Supreme Decree issued by the President of the Republic, under his decision-making powers. |
Минимальный размер оплаты труда фиксируется декретом верховной власти, подписанным Президентом Республики в рамках его законодательных полномочий. |
Procurators attached to other departments of the Supreme People's Procuratorate also received annual training in human rights protection. |
Прокуроры, работающие в других подразделениях Верховной народной прокуратуры, также ежегодно проходят подготовку по вопросам защиты прав человека. |
You killed Anna Leigh because she was the last Supreme! |
Ты убила Анну Ли, потому что она была последней верховной! |
In addition, a specialized department for combating crimes committed by juveniles and crimes against minors had been established in the Supreme Cassation Public Prosecutor's Office in February 2012. |
Кроме того, в феврале 2012 года в Верховной кассационной прокуратуре был создан специализированный отдел по борьбе с преступлениями, совершенными несовершеннолетними либо против несовершеннолетних. |
The Supreme Prosecuting Authority has established the Division for Combating Organized Crime, Corruption, Terrorism and War Crimes managed by the Special Prosecutor. |
В Верховной государственной прокуратуре имеется Отдел по борьбе с организованной преступностью, коррупцией, терроризмом и военными преступлениями, возглавляемый специальным прокурором. |