Английский - русский
Перевод слова Suppress
Вариант перевода Подавить

Примеры в контексте "Suppress - Подавить"

Примеры: Suppress - Подавить
I was right to channel your urges instead of trying to suppress them. Я был прав, направляя твои позывы, вместо того чтобы пытаться их подавить.
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. Достаточно, чтобы парализовать, подавить сердечную деятельность и дыхание и сделать его похожим на мертвеца.
The plan was to suppress the Life Force in Barbie, not kill him. Мы хотели подавить Жизненную Силу в Барби, а не убить его.
If you could attempt to suppress your cough. Буду признателен, если вы попробуете подавить кашель.
Rather its productivity is central to overall urban productivity. Urban authorities should therefore support the informal sector instead of trying to suppress it. Скорее наоборот - его производительность имеет решающее значение для производительности городов в целом, поэтому вместо того, чтобы пытаться подавить его, городским властям следует его поддерживать.
You will suppress the human immune system! Вы должны подавить человеческую иммунную систему!
Decided to do everything he could to suppress his urges. Решил сделать все, чтобы подавить свои позывы
To steer clear of debts, there's no other way but to suppress your anger and team up with me, who's not bound by any contract. Чтобы обойтись без долгов, остается только подавить свой гнев и объединяться со мной, тем, кто не связан никаким контрактом.
No international system, whether based on the concept of balance of power, bipolarity or unipolarism, has been able to suppress the impulse for war. Никакая международная система, будь она основана на концепции баланса сил, биполярности или однополярности, не оказалась в состоянии подавить военный рефлекс.
Such groups harbour the illusion that they can suppress the will of our people by continuing to kill, terrorize and spread despair among innocent Iraqis. Эти группы надеются, что они смогут подавить волю нашего народа, продолжая убивать, устрашать и сеять отчаяние среди ни в чем неповинных граждан Ирака.
The people with whom he had spoken widely perceived those charges as an attempt by the Government to suppress the opposition and to settle old political scores. Большинство людей, с которыми беседовал эксперт, восприняли эти обвинения, как попытку правительства подавить оппозицию и свести старые политические счеты.
The Eritrean Liberation Front (ELF) tried to suppress dissident groups that disliked the ELF leadership and wished to break away to form a new insurgency. Фронт освобождения Эритреи пытался подавить диссидентские группы, которым не нравилось руководство ФОЭ и которые хотели сформировать новую повстанческую группировку.
The siege artillery was to suppress the Belgian fortress artillery, as infantry and engineers attacked the intermediate defences supported by the medium and field artillery. Осадные орудия должны были подавить бельгийскую крепостную артиллерию, чтобы пехота и сапёры могли атаковать промежуточные укрепления при поддержке средних и полевых орудий.
The appointed party may choose to either suppress disquiet or ignore it, depending upon the society's level of freedom of expression and individual personal liberty. Назначенное лицо может либо подавить недовольство, либо игнорировать его,- в зависимости от степени свободы слова и индивидуальных свобод граждан в стране.
Lilo's efforts prove to be fruitless at first, as Stitch is unable to suppress his destructive programming. Её попытки поначалу кажутся бесплодными, так как Стич не способен подавить свою программу разрушения всего вокруг.
Edward I is known to have briefly stayed there in December 1294 during his invasion of Wales to suppress the revolt of Madog ap Llywelyn. Известно, что король Эдуард I зимовал здесь в декабре 1294 во время своего вторжения в Уэльс, чтобы подавить восстание Мадога ап Лливелина.
When her powers first manifested, Jean was unable to cope with her telepathic abilities, forcing Professor Charles Xavier to suppress her access to it altogether. Когда её силы впервые проявились, Джин не могла совладать со своей телепатией, вынудив Профессора Икс подавить её доступ к ней полностью.
His wife of fourteen years, Eleanor, suspects that her husband is cheating and cannot suppress her rage. Его жена, сорокалетняя Элианор, подозревает, что муж ей изменяет и не может подавить свой гнев.
That sad fate is looking more and more likely, and the Olympic year already has been soured by the Chinese government's efforts to suppress resistance to it. Эта грустная судьба кажется все более вероятной, а Олимпийский год был уже омрачен попытками китайского правительства подавить сопротивление этой судьбе.
Jet couldn't suppress his fondness over them Джет не мог подавить свою нежность к ним
I said that it would help suppress - Я говорил, что это поможет подавить...
I wonder why I can't suppress this feeling? Интересно, почему я не могу подавить это чувство?
Are you doing that to suppress your emotions? Ты... чтобы подавить свои эмоции?
He believes that this disparity is much more illustrative of an implacable determination to suppress political dissent than a genuine commitment to protect the right to life and prevent extrajudicial executions. Он полагает, что такое несоответствие в значительно большей степени свидетельствует о твердой решимости подавить политический протест, нежели истинное желание защитить право на жизнь и предотвратить внесудебные казни.
Lacking the legitimacy or real support offered by free elections, authoritarian Governments all too often have recourse to intimidation and violence in order to suppress internal dissent. В отсутствие легитимности или реальной поддержки, которые обеспечиваются свободными выборами, авторитарные правительства очень часто прибегают к запугиванию и насилию, с тем чтобы подавить внутреннее инакомыслие.