Английский - русский
Перевод слова Suppose
Вариант перевода А если

Примеры в контексте "Suppose - А если"

Примеры: Suppose - А если
Suppose he brings other people here? А если он приведет сюда других?
Suppose I was holding an anchor. А если бы я держал якорь?
Suppose I get a complaint against myself? А если мне пожалуются на меня?
Suppose Joanna doesn't come back? А если Джоанна, не вернётся?
Suppose it's blocked, or flooded А если его завалило или затопило?
Suppose she took up something with hull-piercing bullets. А если она прихватит что-нибудь с бронебойными пулями?
Suppose you should meet her in the street? А если ты вдруг встретишь её на улице?
Suppose we got up to begin with? А если нам встать, чтобы начать?
Suppose I can't mend the android? А если я не смогу исправить андроида?
Suppose the can was near the opening, could you repeat your performance? А если бы банка стояла возле отверстия в заборе, смог бы ты повторить свою демонстрацию?
Suppose he Poirot and the Countess...? А если они... Ну, Пуаро с графиней...
Suppose he's got some real money to spread around. Так, а если это не подходит, если у него есть немного денег.
Suppose she won't choose between you? А если она не может выбрать между вами двумя?
Suppose I were to combine the gifts of every gift-giving holiday into one spectacular mega-gift? А если я совмещу подарки со всех праздников в один большой мега-подарок ?
Suppose, governor, it was your wife. А если б это затронуло вашу жену?
Suppose we all die of the plague. А если мы все умрем от чумы?
Suppose I speak to the dean on your behalf? А если я поговорю от твоего имени с деканом?
Suppose I was to tell you there's nothing now? А если я скажу тебе, что сейчас ничего нет?
Suppose I tell you that this was written by Mrs. Vanderlyn and that I could guarantee that you would not understand one word of it. А если я скажу, что оно написано рукой миссис Вендалин? И что Вы не поймете ни одного слова из этого письма.
Suppose I could be his nurse and never tell him who I am. А если я буду его няней и никогда не расскажу ему, кто я?
Look. Suppose you don't produce frazier. Слушай,... -... а если ты не вернёшь Фрейзера?
Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... till tomorrow morning, when the office opens... а если ты поедешь спать и не найдёшь эту запись до открытия офиса?
Suppose it was the other way around, and she found out about your evening? А если бы наоборот она выяснила о той твоей ночи?
Suppose I were to tell you that Shanghai Pierce is bringing his herd here. А если я тебе скажу, Шингхай Пирс едет сюда с головорезами?
Suppose there was a fire and she was locked in her room? А если бы начался пожар, а мисс Бланш заперта в комнате?