| All we need to do is find the tablet, whip up the spell, and - boom! - Sunshine and Sandy beaches. | Все, что нам нужно - найти скрижаль, прочитать заклинание и -БУМ! - Тишь, да гладь - солнце с пляжем! - |
| Gustave likes the sunshine. | Густав любит дождь. Густав любит солнце. |
| Good morning, sunshine. | И тебе доброе утро, солнце. |
| You are my sunshine. | Ты - моё солнце. |
| Blue skies and sunshine Guaranteed | Пускай же солнце не сгорит |
| Here comes the sunshine! | О, солнце возвращается! |
| "After rain comes sunshine!" | "После дождя выйдет солнце" |
| This sunshine will light our lives. | Солнце будет освещать наши шаги. |
| Everything feels so different in the sunshine. | Все так меняется на солнце. |
| Miami sunshine is working wonders for you. | Солнце Майами творит чудеса. |
| Feel better, sunshine? | Чувствуешь себя лучше, солнце? |
| You all right, sunshine? | Ты в порядке, солнце? |
| Must be the Caribbean sunshine. | Должно быть, это карибское солнце. |
| Blue skies and sunshine Blue skies and sunshine | Пускай же солнце Пускай же солнце |
| Qualitatively the Sun and the Sunshine are not different, but as quantities they are very different. | В качественном отношении Солнце и солнечный свет - одно, но в количественном отношении между ними существует огромная разница. |
| Good morning, sunshine. | С добрым утром, солнце мое. |
| Get up, sunshine. | Поднимайся, солнце взошло. |
| My hope is the sunshine... | Моя надежда - самое яркое солнце. |
| Turn that rain into sunshine. | Превратило бы дождь в сияющее солнце. |
| There's sunshine in my veins | В моих венах светит солнце |
| Money didn't walk away, sunshine. | Мы не уйдем, солнце. |
| Beaches, sunshine, fishing... | Пляжи, солнце, рыбалка... |
| Kenzi: Good morning, sunshine! | Доброе утро, солнце! |
| Palm trees, sunshine. | Пальмовые деревья, солнце. |
| Walkin' on sunshine, toad boy. | Прогуливаюсь на солнце, жаба. |