| Rosalie, with hair like sunshine. | Розали - её волосы сияли, как солнце. |
| You know, sunshine is an essential source of vitamin D. | Солнце - важный источник витамина Д. |
| There could be snow or bright sunshine. | Может быть снег, а может быть яркое солнце. |
| 'The sunshine was both medicine and tonic. | Солнце было и лекарством, и ободрением. |
| And your head has to brave the rain and sunshine. | А твоя голова должна сносить и дождь, и солнце. |
| That's my sunshine right there, Mr. Williams. | Это моё солнце, мистер Уильямс. |
| Two strapping men, the open sea, sunshine, me in a tiny bikini... | Два рослых мужчины, открытое море, солнце, я в бикини... |
| There's surf, there's sunshine, convertibles... | Там будет серфинг, солнце, машины с откидным верхом... |
| With a chance of light sprinkles followed by sunshine. | Но есть шанс, что после дождя выглянет солнце. |
| It's good to get out in the sunshine and the fresh air. | Хорошо иногда выезжать на солнце и свежий воздух. |
| I need to be around some sunshine, not rain clouds. | Мне нужно солнце, а не дождевые облака. |
| You guys need fresh air and sunshine. | Вам двоим, необходим свежий воздух и солнце. |
| I think you might be prepared to help me see the sunshine again. | Полагаю, вы могли бы помочь мне снова увидеть солнце. |
| Quiet summer sunshine, engraving deep and dark shadows. | Утомлённое летнее солнце, вырисовывающее глубокие чёрные тени... |
| Like, there's the beach and sunshine. | Отлично. Например, пляж и солнце. |
| We'll go south to the sea air and sunshine. | Мы поедем на юг, где море, солнце и воздух. |
| It's a magical place of sunshine, sing-a-longs and s'mores. | Это волшебное место, солнце, песни у костра, море. |
| Don't worry, sunshine, I've got that one covered. | Не волнуйся, солнце, с этим я подготовился. |
| Enjoy your stay with sunshine, with many unforgettable moments. | Наслаждайтесь Вашего пребывания на солнце и многих незабываемых моментов. |
| Everything feels so different in the sunshine. | Все чувствуют себя по-разному на солнце. |
| The two basic items necessary to sustain life... are sunshine and coconut milk. | Чтобы поддерживать жизнь, необходимы две вещи: солнце и кокосовое молоко. |
| Please don't take my sunshine away | Молю, не забирай у меня мое солнце |
| You know there will always be sunshine after it rains. | Знаешь, после грозы всегда светит солнце. |
| Perpetual sunshine all the year around. | Солнечная. Вечное солнце круглый год. |
| Big world... not all of it flowers and sunshine. | Большой мир... это не только цветы и солнце. |