You really threw some sunshine down on that one. |
Вы действительно пролили свет на это. |
Hydrogen fusing into helium and the energy released is what we see and feel as sunshine. |
Водород, соединяющийся в гелий и выделяемую энергию - то, что мы видим и чувствуем как свет. |
You two... spread that sunshine. |
Вы двое... излучайте этот свет. |
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours. |
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое. |
you got my sunshine baby, you you got what I need |
ты получила мой свет детка, ты ты получила то, в чем я нуждаюсь |
If he gets injured, this is on you, karev. you got my sunshine baby, you |
Если он навредит себе, ты за это ответишь, Карев. ты получила мой свет детка, ты |
You're the sunshine of my life. |
Ты свет моей жизни. |
Yes, my sunshine. |
Да, мой свет. |
Yet the sunshine of reason has always been able to disperse the mists of short-sightedness and ignorance. |
Однако свет разума всегда рассеивал тучи близорукости и невежества. |
I mean, the guy just radiates sunshine. |
Я имею в виду, парень просто излучает солнечный свет. |
And may sunshine and happiness surround you |
И пусть солнечный свет и счастье окружают вас |
You really think you trapped sunshine in there? |
Ты правда думаешь, что запер там солнечный свет? |
I love nature and sunshine but I hate to be looked down upon. |
Я люблю природу и солнечный свет, но я ненавижу, когда на меня смотрят свысока. |
The butter is as yellow like the sunshine. |
Масло - желтое, как солнечный свет. |
Nothing to see here, sunshine. |
Нечего тебе здесь делать, солнечный свет. |
The twins need fresh air and sunshine. |
Близнецам необходим солнечный свет и свежий воздух. |
The ideal conditions for P. racemosa are regular irrigation and bright sunshine. |
Идеальные условия для Pimenta racemosa - регулярный полив и яркий солнечный свет. |
Like sunshine in a pretty blonde bottle. |
Как солнечный свет во флаконе из хорошенькой блондинки. |
And I've got the best sunshine there is. |
А у меня солнечный свет самый лучший. |
Your little ray of sunshine is ready to beam again. |
Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет. |
Wake up and start my day with magic sunshine... |
Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет. |
It's like having sunshine in your veins. |
Как будто у тебя в венах течёт солнечный свет. |
It's time for all of us to walk into the sunshine together. |
Пришло время всем нам выйти на солнечный свет - вместе и навсегда. |
Night comes to an end and the sunshine returns. |
Ночь подходит к концу и солнечный свет возвращается. |
You should know that sunshine is good for you. |
Вы должны знать, что солнечный свет нам полезен. |