Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнечный

Примеры в контексте "Sun - Солнечный"

Примеры: Sun - Солнечный
I've opened up a chain of solar-powered tanning beds called "Sun Tan." Я открыла сеть работающих на солнечной энергии горизонтальных соляриев под названием "Солнечный Загар".
You could create permanent sun damage. Могла получить солнечный ожег.
Nectar to butterfly sun's flower. Нектар в солнечный цветок бабочки.
We want to see the light of the sun. Мы хотим видеть солнечный свет!
And then some sun in August! А тут какой-то солнечный Авгтст!
The sun probably, sir. Возможно даже солнечный, сэр!
Santa Claus will have sun stroke. Санта Клаус получит солнечный удар.
It's another day of sun И еще один солнечный день.
It's another day of sun еще один солнечный день.
Just one more day of sun Просто еще один солнечный день.
Light emitted from the sun can be absorbed by atmospheric particles and warm the particles. Солнечный свет поглощается атмосферными частицами и нагревает их.
A goddess called Annihilator stands up with her arms reaching to embrace a sun disc. Сверху на этой голове стоит богиня «Разрушительнца», поднявшая вверх руки для того чтобы принять солнечный диск.
The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца.
Get him out of the sun. У него солнечный удар.
And the sun... came up... Такой был солнечный восход.
Is the sun too bright for you? Вам мешает солнечный свет?
I'm sure after a few years of good behavior, They'll let you see the sun again. Через пару лет хорошего поведения, вновь увидишь солнечный свет.
Both sun visors also received extensions so the sun could be blocked out better when coming in from the side. Оба козырька также получили возможность лучше блокировать солнечный свет поступающий с боков.
Break in the sun till the sun breaks down Застилают солнечный свет до тех пор пока солнце не погаснет
The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца.
The European product is going to make it; it will have its day in the sun. Но европейская продукция пробъется. Солнечный день наступит и для нее.
Light emitted from the sun can be absorbed by atmospheric particles and warm the particles. Солнечный свет поглощается атмосферными частицами и нагревает их. Да, я танцую, но...
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
And the sun shines, and you may... you may like be needed with your shoes and socks off. Когда это солнечный Вы, что Ходьба босиком и с вашими ногами в воде.