I've opened up a chain of solar-powered tanning beds called "Sun Tan." |
Я открыла сеть работающих на солнечной энергии горизонтальных соляриев под названием "Солнечный Загар". |
You could create permanent sun damage. |
Могла получить солнечный ожег. |
Nectar to butterfly sun's flower. |
Нектар в солнечный цветок бабочки. |
We want to see the light of the sun. |
Мы хотим видеть солнечный свет! |
And then some sun in August! |
А тут какой-то солнечный Авгтст! |
The sun probably, sir. |
Возможно даже солнечный, сэр! |
Santa Claus will have sun stroke. |
Санта Клаус получит солнечный удар. |
It's another day of sun |
И еще один солнечный день. |
It's another day of sun |
еще один солнечный день. |
Just one more day of sun |
Просто еще один солнечный день. |
Light emitted from the sun can be absorbed by atmospheric particles and warm the particles. |
Солнечный свет поглощается атмосферными частицами и нагревает их. |
A goddess called Annihilator stands up with her arms reaching to embrace a sun disc. |
Сверху на этой голове стоит богиня «Разрушительнца», поднявшая вверх руки для того чтобы принять солнечный диск. |
The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. |
Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца. |
Get him out of the sun. |
У него солнечный удар. |
And the sun... came up... |
Такой был солнечный восход. |
Is the sun too bright for you? |
Вам мешает солнечный свет? |
I'm sure after a few years of good behavior, They'll let you see the sun again. |
Через пару лет хорошего поведения, вновь увидишь солнечный свет. |
Both sun visors also received extensions so the sun could be blocked out better when coming in from the side. |
Оба козырька также получили возможность лучше блокировать солнечный свет поступающий с боков. |
Break in the sun till the sun breaks down |
Застилают солнечный свет до тех пор пока солнце не погаснет |
The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. |
Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца. |
The European product is going to make it; it will have its day in the sun. |
Но европейская продукция пробъется. Солнечный день наступит и для нее. |
Light emitted from the sun can be absorbed by atmospheric particles and warm the particles. |
Солнечный свет поглощается атмосферными частицами и нагревает их. Да, я танцую, но... |
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. |
Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима. |
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. |
В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет. |
And the sun shines, and you may... you may like be needed with your shoes and socks off. |
Когда это солнечный Вы, что Ходьба босиком и с вашими ногами в воде. |