Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнечный

Примеры в контексте "Sun - Солнечный"

Примеры: Sun - Солнечный
Does the fertilizer reflect the sun rays back on me? А удобрения притянут ко мне солнечный свет?
Given its geographical location, it is also, incidentally, the first site of recognized global cultural heritage to be warmed by the sun of the new day. Кстати говоря, в силу своего географического положения это первый объект признанного мирового культурного наследия, с которого начинается каждый солнечный день на нашей планете.
The secondary roof is expected to reflect the sun's direct light off of the structure, reducing the fuel consumption requirements of the generator needed to power the structure's air conditioner Ожидается, что укрепленная крыша будет отражать прямой солнечный свет, что позволит сократить объем потребностей в топливе для генератора, необходимого для электроснабжения установленных в конструкциях кондиционеров
The sun and the moon, day and night Солнечный, но и лунный, ночь и день!
Or, "The light from the sun, it's gone off." Или: "Солнечный свет протух."
And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно.
Light from the Sun, for instance... takes more than eight minutes to get to the Earth. Например, солнечный свет достигает Земли более 8 минут.
The radius is about 6.6 times that of the Sun. Радиус в 6,6 раза превышает солнечный.
Its spectacular rings reflect the Sun's light onto its dark side. Его кольцо отражает солнечный свет даже на его тёмной стороне.
Here, now... riding in this car, feeling the sun on my face. Здесь, сейчас... едущий в этой машине, чувствующий солнечный свет.
I think maybe I got too much sun. Наверно, у меня солнечный удар.
Then the morning, when one can't look the sun in the face. Утром не всем нравится солнечный свет в лицо.
Direct sunlight to hit the sun is not obvious, and people are violent reaction. Прямой солнечный свет ударил ВС не является очевидным, и люди бурную реакцию.
The inhabitants of the surrounding blocks protested against the new building, claiming that it would obscure the sun. Жители окрестных домов протестовали против строительства, потому что здание закрывало бы солнечный свет.
They promised to make it triangular to let the sun in. Они обещали сделать его треугольным, чтобы впустить солнечный свет.
It's just the sun's caught some reflection and... Солнечный луч упал на что-то и отразился...
Trees photosynthesize they harvest sunlight they compete for the sun's favors. Деревья совершают фотосинтез, они собирают солнечный свет, они борются за благосклонность солнца.
A solar probe launched from the Klingon ship or the planet will reach the sun in 11 seconds. Солнечный зонд, запущенный с судна Клинганов или с планеты - достигнет солнца в за11 секунд.
It's like looking into the sun for too long. Как смотреть на солнечный свет издалека.
I think he's got a touch of the sun. Наверное, у него солнечный удар.
I almost forgot what the sun looked like. Я едва ни забыла, как красив солнечный свет.
They usually sun themselves there... but I know another place. Они обычно в солнечный день там - но я знаю другое место.
This happens looking at the raindrops with sun coming through them. Это произошло, когда я рассматривал дождевые капли и проникающий сквозь них солнечный свет.
If you catch the sun just right, the bug catches fire. Если ты правильно поймаешь солнечный луч, жук сгорит.
And everyone who's come into my life has always tried to pull me out into the sun or push me back into the darkness. И те люди, которые появлялись в моей жизни, все время пытались вытянуть меня на солнечный свет или столкнуть обратно во тьму.