| Life in Antarctica is dominated by the seasons, with a short, hectic summer and a long winter. | Жизнь в Антарктиде преимущественно сезонная с коротким насыщенным летом и долгой зимой. |
| Baths summer, winter, spring, autumn, morning, evening... | Ванны летом, зимой, весной, осенью, утром, вечером... |
| Then summer again, and then I will return the next winter. | Потом еще одно лето, и следующей зимой я вернусь. |
| Waterskiing in the summer, snowboarding in the winter... | Водные лыжи летом, сноубординг зимой. |
| They work day and night, through summer and winter. | Они работают днём и ночью, детом и зимой. |
| In the dead of winter, it tasted warm... like summer. | Глубокой зимой оно согревало, как жаркое лето. |
| It was summer outside, but winter- cold. | На улице лето, но холодно, как зимой. |
| The cellars In Nevers are cold both summer and winter. | Зимой в подвале в Невере холодно, так же, как и летом. |
| Fly south for the winter, back for the summer. | Как перелетная птица: зимой на юг, а летом вернусь. |
| There are more cars on the road in the summer than in the winter. | Летом машин на дороге больше, чем зимой. |
| From a summer high of 50 degrees centigrade the temperature in midwinter can drop to minus 40, making this one of the harshest deserts of all. | Летом температура может достигать плюс 50 градусов, а зимой опускаться до минус 40, делая эту пустыню самой суровой из всех. |
| I come winter and summer, and now I'm losing them all. | Зимой и летом, в любую погоду все бегут ко мне. |
| Skimming stones and eating sandwiches, summer and winter, no matter what the weather. | Пускали "блинчики", ели сэндвичи зимой и летом, в любую погоду. |
| Prior to 1995 there were two USENIX Technical Conferences held each year, with one held in the summer and the other during the winter. | До 1995 года было две технических конференции USENIX в год, одна из которых проходила летом, а другая - зимой. |
| Mild winter, mild summer, warm weather of spring and autumn months, mainly windless, short-term frosts in winter, followed by frequent thaws and constant barometric pressure. | Мягкая зима, нежаркое лето, тёплая погода весенних и осенних месяцев, преимущественно безветренная, кратковременные заморозки зимой, сменяющиеся частыми оттепелями и постоянство барометрического давления. |
| Each year, the referees of the top-level hold summits in winter and summer. | Каждый год у судей топ-уровня проводятся сборы: зимой и летом. |
| As a young adult he worked on the family farm in the summer and taught school in the winter. | В юном возрасте в летнее время он помогал на семейной ферме, а зимой учился в школе. |
| To support himself during his studies Holst played the trombone professionally, at seaside resorts in the summer and in London theatres in the winter. | Для заработка, во время учёбы, Холст профессионально играл на тромбоне летом - на морских курортах и зимой - в лондонских театрах. |
| The climate is very pleasant during the winter and cool in the summer, which made the city and its surroundings very attractive for tourism. | Климат очень мягкий зимой и относительно прохладный летом, что делает город и окрестности привлекательными для туризма. |
| They toured in North America in both the winter and then the summer as special guests of Deep Purple. | Данный состав гастролировал по Северной Америке зимой, а после - летом в качестве специальных гостей на концертах Deep Purple. |
| For instance, he sleeps in a hammock, believes in killing no living thing and goes barefoot summer and winter. | Например, он спит в гамаке, считает, что нельзя убивать ни одно живое существо, и ходит босиком летом и зимой. |
| In the summer, you can see them in open air enclosures and in the winter, they are kept in a building with large, panoramic windows. | Летом их можно увидеть в открытых вольерах, а зимой - в примыкающем к ним здании сквозь панорамные окна. |
| Middle cell, cool in the summer, warm in the winter. | Средняя камера, летом холодно, зимой жарко. |
| Duchovny and Carter planned to begin production in the winter of 2005 to be released in the summer of 2006. | Духовны и Картер планировали начать съёмки зимой 2005 года с релизом летом следующего года. |
| It has a winter population of 50 and a summer population of about 150. | Население - около 50 человек зимой, и более 150 летом. |