Wait, wait - you're not seriously suggesting that she ran because, what, she's innocent? |
Постойте, постойте... неужели вы думаете, что она убегала, потому что ни в чем не виновата? |
Suggesting that William's found time to bond with someone? |
Думаете, у Уильяма было время заводить с кем-то дружбу? |
Are you suggesting he knew? |
Думаете, он знал? |
What are you suggesting? |
И что вы думаете? |
Are you suggesting he's a monster? |
Вы думаете, он монстр? |
What are you suggesting? |
А вы как думаете? |
Are you suggesting that somebody defected? |
Думаете, это был дезертир? |
What, are you suggesting it wasn't part of Heather? |
Думаете они не от Хизер? |
You're not suggesting that l... I've had my eye on you, Rom. |
Подождите, вы ведь не думаете, что я... |
Suggesting I sent this? |
Думаете, я её отправил? |
Are you suggesting our clients admit that? |
Вы думаете, что наши клиенты допустят это, мистер МакДональд? |
Well, surely you're not suggesting we do nothing. |
Что ж, полагаю, вы не думаете, что мы ничего не сделаем. |
You're not suggesting it was psychosomatic? |
Вы же не думаете, что это была психосоматика? |
You're not suggesting we hand it over? |
Вы же не думаете, что мы отдадим ее вам? |
You seem to be suggesting I killed Javier for money. |
Кажется, вы думаете, что я из-за денег убил Хавьера. |
You're not suggesting he's advocating war for personal financial gain. |
Вы ведь не думаете, что он призывает к войне из личных интересов. |
You're not seriously suggesting he killed her? |
Вы же не думаете, что он убил её? |
You're not suggesting this dog's been fed? |
Вы же не думаете, что эту собаку кормили? |
Lieutenant... are you suggesting that I might be the Dove? |
Лейтенант... вы случайно не думаете, что я - Голубок? |
You're not suggesting Sid had anything to do with this? |
Вы же не думаете, что Сид имеет отношение к этому? |
You're not suggesting he's somehow involved in my mom's disappearance, are you? |
Вы же не думаете, что он как-то связан с исчезновением моей мамы, так? |
You're also suggesting that Hewlett is killing her cohorts. |
Вы думаете, что Хьюлет убивает своих помощников, но почему? |
But even if I hadn't, are you really suggesting I can't do my job because I'm a failed human being? |
Но даже если этого бы не было, вы правда думаете, что я не смогу исполнять свою работу, потому что я плохой человек? |
Are you suggesting that I hired a thief... to burglarize my house... so I could collect the insurance money? |
Да что вы такое говорите, вы что, думаете, я нанял воров... чтобы они обчистили мой же дом... для того чтобы я получил страховые деньги. |
You are not seriously suggesting... |
Вы же не думаете, что... |