At the same time, we are conscious of the need to strike a balance between the various activities of the Agency, particularly those related to safeguards and technical cooperation and the need to ensure that the resources for technical cooperation will be sufficiently stable and predictable. |
В то же время мы понимаем, что необходимо установить должное равновесие между различными видами деятельности Агентства, в особенности теми, которые относятся к гарантиям и к техническому сотрудничеству, а также обеспечить достаточную стабильность и предсказуемость ресурсов технического сотрудничества. |
After recording the start-to-discharge pressure of the valve, the pressure is to be increased sufficiently above the start-to-discharge pressure to ensure unseating of the valve. |
10.1.2.4 После регистрации давления, при котором происходит открытие клапана, давление должно быть увеличено на достаточную величину для обеспечения открытия клапана по всему периметру седла. |