Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Suddenly - Однажды"

Примеры: Suddenly - Однажды
Then one day, suddenly, the post was gone. И вдруг однажды этот столбик пропал.
Tell them one day the driver suddenly may open the window. Скажи им, что однажды водитель может внезапно открыть окно.
One day, I suddenly got involved in a terrible game, called "Liar Game". Однажды, я оказалась втянута в страшную игру под названием "Игра Лжецов".
And suddenly one day, she just disappeared. И внезапно однажды она просто исчезла.
But one day we will suddenly realise that everything around us now was in fact simple. Но однажды мы вдруг поймем, что все, что нас окружало сейчас, было, на самом деле, просто.
Then suddenly one morning, you're free - released. Внезапно, однажды утром ты свободен, выпущен на волю.
Clouds suddenly appeared on a sunny day. Однажды солнечным днём неожиданно небо заволокло тучами.
One day. I suddenly had this feeling that she had returned. Однажды у меня внезапно появилось ощущение, что она вернулась.
One day, Anna suddenly starts talking about her marriage. Однажды Анна заговаривает о своём браке.
But then, one day, he was suddenly gone. Но... однажды он вдруг пропал.
And one day I came home, the Babe was gone, and suddenly she stops pestering me. Однажды я пришел домой, а банки нет. А она внезапно перестала меня навещать.
One day, his character suddenly received a heavenly revelation. Однажды на этого персонажа снизошло озарение свыше.
And one day we'll suddenly realize that we're separated. И однажды осознаем, что расстались окончательно.
But all that would suddenly change. Но однажды все в одночасье изменится.
Then one day, I imagined that I was someone completely different, and suddenly, everything seemed... better. Однажды я вообразил себя кем-то совершенно другим, и внезапно всё показалось... лучше.
But one night when he was working late, I suddenly got jealous of Miss Dickinson. Нет, что вы, но однажды, когда он заработался допоздна, я приревновала его к мисс Дикинсон.
And that's when I suddenly discovered Так, однажды, я открыл для себя
Well suddenly, one day she just stopped talking. Однажды, она вдруг просто перестала говорить.
The love breaks out again and one night she suddenly confesses to him... Между ними вновь вспыхивает любовь, и однажды ночью она признается ему...
And then one day, boom, you suddenly hate each other's guts. И вот, однажды, бум, и вы вдруг ненавидите друг друга до глубины души.
When I was eight... then he suddenly wasn't there one morning. А когда мне было 8... однажды утром его не оказалось дома.
One day I was outside the room and suddenly her playing stopped. Однажды я был за пределами комнаты и вдруг она перестала играть.
Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms. Пруст, писатель, однажды размочил бисквит Мадлен в чашке чаю, и внезапно ощутил во рту аромат герани и цветка апельсина...
I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant. Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца.
Disappears till one day, a couple of years boat and the owner suddenly reappear... Пока однажды, через пару лет, вдруг не появляется вместе со своим владельцем.