Английский - русский
Перевод слова Suck
Вариант перевода Отстой

Примеры в контексте "Suck - Отстой"

Примеры: Suck - Отстой
It does suck, but that's how it is, right? Это отстой, но это так, правда?
And when I'm looking at my life and what my future could be, I see that it doesn't completely suck. И когда я смотрю на свою жизнь и вижу, каким могло быть моё будущее, я вижу, что оно не полный отстой.
You're strung up to a bomb while Stefan plays vampire with a girl who broke your heart, but you are doing a very good job of acting like it doesn't suck. Ты привязан к бомбе, пока Стефан играет в вампира с девушкой, которая разбила тебе сердце, но ты отлично притворяешся, делая вид, будто это не отстой.
I still have to pay dad a dollar everytime I say "suck". Я все еще должна платить доллар каждый раз, когда говорю "отстой"
Now is not the time for your I'm Greg, I suck, Сейчас не время для твоего я Грег, я отстой,
If you're kidding, you suck, but if you're serious, I actually have been thinking about it. Если ты шутишь, то это отстой, но если ты серьёзно, то я вообще-то подумываю об этом.
I suck, or the outfit sucks? Я отстой, или мое одеяние отстой?
I "suck the big one." Я "еще тот отстой."
Tonight, I want you to look up ten alternatives for the slang "to suck" Сегодня я хочу, чтобы ты нашел 10 синонимов слову "отстой".
Which is a double suck, because it's a girl and it doesn't have arms! Что вдвойне отстой, потому что ты девчонка и у тебя нет рук!
I can't remember the last time you said two words to me that weren't #you# and #suck. Не помню, когда в последний раз ты говорила мне два слова, которыми не были "ты" и "отстой"
You know, sometimes I think the game sucks, and I suck... and that it's not going to work. Знаете, иногда кажется, что игра - отстой, и я ни на что не способен и ничего не получится.
You know Kyle's right, you suck, dude. Знаешь, Кайл прав, ты - отстой
But even if it was Daffy Duck, Gandhi and the Pope, it'd still suck. Даже если бы его снимал Даффи Дак, или Ганди, все равно это полный отстой!
So, please, please, give me a break with the "rich people suck" thing. Так что прошу, прошу, избавь меня от этой твоей темы "богатые люди - отстой".
No, it's - it's not suck to live with you. Нет, это... это не отстой - жить с тобой.
It has been suggested to me that acting techniques could improve my lecturing, at which, if certain tweets and blogs are to be believed, I "suck the big one." Есть мнение, что актёрские методы могли бы улучшить мое преподавание, в котором, если верить некоторым твитам и блогам, я "полный отстой".
But I do know if I can survive the berries and the pictures of me being like this... Hurry, boy, it's waiting there for you... then I'm definitely the dude to lead this school 'cause all moms suck! Но раз я пережил нападки с черри, как и те мои фотографии... я точно тот, кто поведёт школу, ведь мамы - отстой!
WE'RE COOL AND YOU SUCK! МЫ КРУТЫЕ И ВЫ - ОТСТОЙ!
We suck, and if you're us, doesn't that mean you suck too? Мы - отстой! что вы тоже отстой?
Men suck, remember? Да. Мужчины отстой, помнишь?
She knows we suck. Она знает, что мы отстой.
Whatever, you guys suck. Да пофиг, вы, ребят, отстой.
Cloud, you suck. Мы отстой. Клауд, ты отстой.
Maybe you do suck. Может, ты и правда отстой»