Английский - русский
Перевод слова Suck
Вариант перевода Отстой

Примеры в контексте "Suck - Отстой"

Примеры: Suck - Отстой
They're not Spanish. I think Spanish guys suck. Они не испанцы, и вообще, испанцы - отстой.
Honestly, the students suck, the classes suck. Ученики там - отстой, уроки - отстой.
They suck, my parents suck. Они - отстой, мои родители отстой.
In fact, you all suck, and you can all just suck it right here. Вообще-то, все вы здесь отстой и я я вас всех имела виду.
I think you said once that she didn't suck As much as you expected her to suck. Кажется, ты говорила, что она не отстой, не настолько плоха, как ты ожидала.
Alright dad. Gordon ramsay says you suck. Пап, Гордон Рэмзи говорит, что ты отстой
Maybe that's because soy burgers suck! Может потому что соевый бургер отстой!
We've always thought you suck. Мы всегда считали что ты отстой!
Well, it doesn't say "suck" either, yet here we are. А еще тут не написано "отстой", но это же так.
You think they suck so much, but they're faster. Считаешь, они такой уж отстой, но они быстрее.
my Christmas is going to suck. тогда мое Рождество будет - отстой.
Even the ones that say "Moms suck." Даже ту, где говорится: "Мама отстой".
If my zombie movie research has taught me anything, it's that being part of a horde would suck. Если я чему-то и научилась из фильмов о зомби, так это тому, что быть частью толпы - отстой.
Okay, it'll-it'll suck and it'll feel forced, but maybe it'll help. Ладно, это отстой, и кажется вынужденным, но вдруг поможет.
It would be nice after hearing 20,000 people chant, "You suck!" Это приятно слышать, после того, как 20 тысяч людей скандировали: "Ты отстой"
Gordon Ramsay says you suck. It's time to give up. Пап, Гордон Рэмзи говорит, что ты отстой
You think I have to have drowned before to know how much that will suck. Думаешь я должен буду утонуть сначала чтобы понять что это отстой?
They left you alone 'cause you suck and are a total bore. Они оставили тебя потому что ты отстой и жуткая зануда
You're in the "reality sucks and fantasy temporarily appears to not suck" business. Ты работаешь в организации под названием "реальность - отстой а иллюзии на время не отстой".
Okay, I could be misinterpreting this, but I think he thinks that you should stop making videos, and that you suck. Ладно, я могу ошибаться, но, мне кажется, он считает, что ты должна перестать снимать видео и что ты отстой.
Well, does the student suck or the teacher? Кто из нас отстой: учитель или ученик?
So your department banned me from attending games just because I yell "you suck" at the players. И ваш департамент запретил мне ходить на матчи просто потому что я крикнул "Вы - отстой" игрокам на поле.
Soon as Brittany realises that you are the most boring human being on the planet, - and that your impressions suck. Как только Бриттани поймет, что ты самый скучный человек на планете, и твои пародии - отстой.
Well, they better, 'cause they suck. Потому что пока они - полный отстой.
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.