'Cause sometimes I can suck 'em back up. |
А то иногда получается засосать их обратно. |
Oh, okay, I'm about to suck something up. |
Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать |
Let them suck him into the... |
Позволил им засосать его в... |
Don't let it suck you in. |
Не позволь ей засосать себя. |
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." |
Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека. |
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." |
Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека. |
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! |
Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня! |
Suck him into a walls? |
Засосать его в стену? |
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." |
Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать». |
Did you suck them up with a pigeon's arse? |
Ты пробовал засосать их голубиной задницей? |