Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
Chew them and suck on them. Я хочу их жевать и сосать.
The blood flows more freely down there so one doesn't have to suck as hard. Кровь течет оттуда гораздо сильнее поэтому не надо сосать.
So, they can suck on each others' fingers for an hour, but there's no time to take two steps to the bedroom? Они могут сосать друг другу пальцы целый час, но у них нет времени, чтобы сделать два шага до спальни?
If I sad suck, you will suck. Если я говорю сосать, значит, надо сосать!
I want to suck your junk. я хочу сосать у теб€!
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
No, because your lattes, chicken, they suck. Нет, просто твои латтэ, цыпленок, это отстой.
Alright dad. Gordon ramsay says you suck. Пап, Гордон Рэмзи говорит, что ты отстой
Maybe that's because soy burgers suck! Может потому что соевый бургер отстой!
You know Kyle's right, you suck, dude. Знаешь, Кайл прав, ты - отстой
So basically, I suck. Так что, я - отстой.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
He wanted to suck on my toes. Он хотел пососать мои пальцы на ногах.
But he just wanted to suck his fist. Нет, просто он хотел пососать свой кулачёк.
I mean, who doesn't want to sit around a table with a bunch of guys and suck on the same thing? Кто же откажется посидеть вокруг стола с кучей парней и пососать вместе с ними одно и то же?
You wish you could suck it. Ты мечтаешь их пососать.
You do this, and I'll let you suck my toes. Сделай это, и я позволю тебе пососать пальцы на моих ногах.
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
Would you like to suck the cork? Ты не хотела бы высосать пробку?
While on the boat, Tom spots Jerry in the basket and uses an air pump to suck him out into the water. Отплыв на лодке определенное расстояние от берега, Том видит Джерри в корзине и использует воздушный насос, чтобы высосать его из этой корзины в воду.
Do I have to take a big needle, suck it out from here and inject it there. Я что же, должен взять большой шприц, высосать его отсюда и ввести сюда?
How will I know when to have the men with the tubes come suck the waste out of the ground? Как я узнаю, что нужен человек со шлангом, что высосать отходы из земли?
There's still time to suck the poison out! Ещё можно высосать яд!
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин.
They can suck out an organ through a straw. Они могут высасывать орган через соломинку.
I don't need to suck it out of you. Я не собираюсь высасывать из тебя всё молоко.
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
Now you got to suck people dry. Теперь тебе приходится высасывать из людей всё.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Well, it's going to suck for a little while. Ну, какое-то время будет хреново.
Why do I suck so much at secrets? Почему я так хреново храню секреты?
It must suck to be you, always two steps behind her, almost like she can see things before they happen. Наверное хреново быть тобой, всегда на два шага позади нее, словно она может видеть вещи до того, как они произойдут.
That's got to suck. Наверное, это хреново.
Getting burned to death, that has to suck. Сжечь заживо - это хреново.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
No, it doesn't sucK. Нет, не отстойно.
Please, it's going to be embarrassing and we're going to have to stop coming here, which will suck... in addition to probably being kind of healthy. Прошу, тебе будет очень стыдно, и нам придется перестать приходить сюда, что само по себе отстойно... к тому же это пойдет тебе на пользу.
But her eyes suck. Но глаза видят отстойно.
This would totally suck. Это и вправду отстойно.
Whatever, you still suck. Пофиг, все равно отстойно играешь.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
She's the woman you told to "suck it" last night. Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером.
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.
How do you say "Suck it" in English? Как сказать "выкуси" на английском?
Well, Max, as far as the "suck it" plan goes, it looks like somebody sucked something. Что ж, Макс, похоже план "выкуси" в силе, потому что кое кто, всасывал всю ночь.
Suck it, Count Fagula. Выкуси, граф Пидаракула.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
But this place doesn't exactly suck either. Но это место не так уж и плохо.
It must suck that Sam and Kim moved. Плохо что Ким с Сэмом переехали.
It does not suck. Это не так уж и плохо.
So, tell me the truth, how bad did l suck? Тогда скажи правду, насколько плохо я выглядел?
But I pretty much suck. Да, но у меня плохо получается.
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I know it means you suck. Шучу, я знаю, что ты облажался.
Embrace your own suck. Смириться с тем, что облажался.
Well, you suck. Ну, ты облажался.
You completely suck, Douglas. Ты облажался, Дуглас.
No. I suck, OK? Ну хорошо, я облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
You know what, maybe I should suck your dick. Знаешь, может, мне и стоит тебе отсосать.
All those sucker branches Can suck our fat Все остальные филиалы могут отсосать наш жир.
Sir, if I have to suck somebody's dick, I will. Сэр, если Родина мне скажет отсосать - я готов!
Why don't you come down here and let me suck your cock, pretty boy? Почему бы тебе не подойти ко мне и не дать мне отсосать твой член, красавчик?
Maybe you should suck... А не хочешь ли отсосать...
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
'Cause sometimes I can suck 'em back up. А то иногда получается засосать их обратно.
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
Don't let it suck you in. Не позволь ей засосать себя.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня!
Больше примеров...