Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
If it were up to Pete, he'd let him suck on the bottom of his shoe. Если бы это зависело от Пита, он бы давал ему сосать подошву ботинка.
Did you ever suck a guy's toe? Тёбё приходилось сосать парню палец ноги?
Mostly, however, eat "mother", but do not know why her finger and suck the milk or frame do not fly, which is not strange? Главным образом, однако, есть "мать", но не знаю, почему ее палец и сосать молоко или рамы не летают, не странно ли это?
Suck out the poison, Dee! Не буду я сосать твою башку.
And suck the blood off customers when you get hungry? и будешь сосать кровь из клиентов, когда проголодаешься?
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
But the truth is, some beaches suck. Правда в том, что некоторые пляжи отстой.
I mean, you going on tour... suck. Ты едешь в тур... это отстой.
Because, Peter, you suck Потому что, Питер, ты отстой...
Scott, you suck! Скотт, ты отстой!
No. It doesn't suck. Нет, не отстой.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
Well, because he got to suck on something? Ну, из-за того, что ему дали пососать кое-что?
And your instinct is to say, "Why don't you suck an egg?" И инстинктивно вы хотите сказать "Почему бы тебе не пососать лапу?"
Well, excuse my French, Mrs. Marsh, but you can suck my fat hairy balls! О, извините меня за мой французский язык, миссис Марш, но вы можете пососать мои большие волосатые шары!
You wish you could suck it. Ты мечтаешь их пососать.
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого!
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
With a selfish manipulator can really suck the life out of you. С эгоистичным манипулятор может действительно высосать всю жизнь из вас.
Personally, I say suck every guilty dime you can Out of the guy. Лично я считаю, надо высосать каждую грязную копейку из этого парня.
While on the boat, Tom spots Jerry in the basket and uses an air pump to suck him out into the water. Отплыв на лодке определенное расстояние от берега, Том видит Джерри в корзине и использует воздушный насос, чтобы высосать его из этой корзины в воду.
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding Hood? Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
This will easily suck the micro-bomb out of her neck and into the barrel of this with one high-powered shot. Будет легко высосать микро-бомбу из её шеи в этот сосуд одним мощным выстрелом.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин.
The whole city is a government construct... designed to suck the humanness out of us. Весь город - это правительственная конструкция... разработанная затем, чтобы высасывать человечность из нас.
They can suck out an organ through a straw. Они могут высасывать орган через соломинку.
When I learned the Unaligned Succubus could suck multiple Chis, I knew I had to keep my eye on you. Когда я узнала, что нейтральный суккуб может высасывать сразу несколько чи, я знала, что надо было приглядывать за тобой.
Right. Like letting Lilah suck Lorne's brain. Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Well, it's going to suck for a little while. Ну, какое-то время будет хреново.
If it goes badly, I might lose my job, which would suck, because this is the only job I've ever been good at. Если все пойдет не так, я могу лишиться работы, и это хреново, ведь это - единственная работа, на которой я хоть сколько-то преуспел.
Must really suck for you. Наверное, тебе хреново.
Of course, it does suck to think that we're closer to the end than the beginning, doesn't it? Конечно хреново осознавать, что мы уже ближе к концу чем к началу.
Why does everything suck this hard? Почему всё настолько хреново?
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
Maybe she gets how much being the new girl can suck. Может она понимает, насколько отстойно быть новенькой.
You're funny and gorgeous and it would suck... just to be your... fun boy-toy. Ты веселая, эффектная, и было бы отстойно... быть просто... твоим мальчиком для развлечений.
I mean, it must suck being everyone's tool, manipulated and used by the angels, by your enemies, by your friends. Я имею в виду, это, должно быть, отстойно, быть инструментом для всех, которым манипулируют и который используют ангелы, твои враги, твои друзья.
While you were gone, we realized the world would suck without you in it. Пока тебя не было, мы поняли, что без тебя все было бы отстойно.
It categorically does not suck. Это точно не отстойно.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
It's like, "suck it, New England." Это типа "выкуси, Новая Англия".
You got him, but I got these "And all this, so suck it." Ты получила его, но я получила их и ещё всё это, так что выкуси.
Magic. Suck it, David Blaine. Выкуси, Дэвид Блейн.
Suck it, roadside assistance. Выкуси, помощь на дорогах.
Tucson can suck it, and you can go ahead and suck it for asking. Выкуси, Тусон, так же как и ты за свой вопрос.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
But this place doesn't exactly suck either. Но это место не так уж и плохо.
Not having a baby would suck, but the idea of you letting me down... that's impossible. Не иметь детей - это очень плохо но мысль, что ты можешь меня подвести это невозможно
It does not suck. Это не так уж и плохо.
Mom, I suck. Мама! ... Плохо!
I mean, that doesn't suck, either. Это тоже не так плохо.
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I told you, man, I suck. Я же говорю, что облажался.
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели.
That's how badly you suck. Вот насколько ты облажался.
No. I suck, OK? Ну хорошо, я облажался.
I can't believe how much I suck. Не могу поверить, что я так облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
All right, you can suck it in a little bit. Ну ладно, можешь втянуть немного.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
And this whole school can suck a big one. И вся эта школа может отсосать один большой.
Take an enlarged needle and suck out some septic pustulence. Взять длинную иглу и отсосать немного гноя.
I let Sam's brother suck me off. Я даже позволил брату Сэм у меня отсосать
Why don't you go suck each other off in a corner somewhere? Почему бы вам не пойти и не отсосать друг дружке?
You can always suck a little cock to get to where you want to get in the music industry. "В шоу-бизнесе всегда можно у кого-нибудь отсосать, чтобы достичь желаемого."
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
'Cause sometimes I can suck 'em back up. А то иногда получается засосать их обратно.
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
Let them suck him into the... Позволил им засосать его в...
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня!
Больше примеров...