Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
That will suck the air right out of the room. Что будет сосать воздух прямо из комнаты.
The perfect opportunity 'to lick the fillings from his teeth, 'to suck on his fingers, to grab hold of his firm...' Это была бы идеальная возможность облизать его зубы, сосать его пальцы, взять его твёрдый...
Didn't you say suck it? Ты же сказал сосать его?
I will not suck you. Я не собираюсь у тебя сосать.
I know you can suck. Ты точно умеешь сосать.
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
All right, yes, technically, she does not suck. То есть технически, она не отстой.
I can't remember the last time you said two words to me that weren't #you# and #suck. Не помню, когда в последний раз ты говорила мне два слова, которыми не были "ты" и "отстой"
Kids... they suck. Дети... это отстой.
Look, my grades suck. Слушай, мои оценки отстой.
Even if they might suck? Даже если они отстой?
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
You should give him something to suck on. Вам нужно дать ему что-то пососать.
You want to suck on a bag of frozen peas or something? Хочешь пососать пакет замороженного гороха или ещё что?
"I want to suck your nose." "Я хочу пососать твой нос."
And your instinct is to say, Why don't you suck an egg? И инстинктивно вы хотите сказать Почему бы тебе не пососать лапу?
But for all the excitement in these songs maybe you should suck on another downed power line. Тогда, может, чтобы прибавить песням динамичности, тебе надо пососать оголенный провод?
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
I can literally suck the fun out of any situation. Я умею буквально высосать веселье из любой ситуации.
Like someone tried to suck the life out of me. Как будто кто-то пытался высосать из меня жизнь.
Personally, I say suck every guilty dime you can Out of the guy. Лично я считаю, надо высосать каждую грязную копейку из этого парня.
Would you like to suck the cork? Ты не хотела бы высосать пробку?
We could try to suck the venom out. Попробуй высосать яд из ранки.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
You can go suck somebody else dry. Ищи кого-то другого, у кого сможешь высасывать воспоминания.
I'll just suck the Chi from all of them... individually. Я просто буду высасывать Чи не из всех сразу... а по отдельности.
Hunson Abadeer possesses a pendant that infuses him with power over the Nightosphere's chaotic evil that gives him the ability to suck the souls out of his victims. Хансон обладает кулоном, дающим ему неограниченную силу хаотического зла, которая позволяет высасывать души его жертв.
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long. Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Well, it's going to suck for a little while. Ну, какое-то время будет хреново.
It must really suck to be stuck together at the hip. Наверное действительно хреново застрять вместе в одних бедрах
If it goes badly, I might lose my job, which would suck, because this is the only job I've ever been good at. Если все пойдет не так, я могу лишиться работы, и это хреново, ведь это - единственная работа, на которой я хоть сколько-то преуспел.
It must suck to be woken up all the time. Хреново наверное никогда не спать.
That's because you suck. Потому что ты хреново играешь.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
When you stop to think about it, it really must suck to be him. Когда перестанешь об этом думать, наверно, реально отстойно быть им.
I'm not suffering, and it'd really suck if you desiccated in vain... Я не страдаю, и было бы отстойно, если бы ты высох напрасно.
It would suck for a while, and I would miss you while you're gone. Сначала будет отстойно, и я буду скучать по тебе, пока тебя не будет.
Please, it's going to be embarrassing and we're going to have to stop coming here, which will suck... in addition to probably being kind of healthy. Прошу, тебе будет очень стыдно, и нам придется перестать приходить сюда, что само по себе отстойно... к тому же это пойдет тебе на пользу.
Whatever, you still suck. Пофиг, все равно отстойно играешь.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
I might be a little too busy with my big, successful cupcake shop, so suck it. Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси.
That's what success is for, to say "suck it" to people who dumped you. Вот для чего нужен успех, чтобы сказать "выкуси" людям, которые тебя бросили.
I'm the LBJ queen and you are Sargent "Suck It" Shriver. Я - королева Линдон, а ты - сержант Выкуси Шрайвер.
Suck it, Count Fagula. Выкуси, граф Пидаракула.
Suck it, suck it, suck it, suck it. Выкуси, выкуси, выкуси, выкуси.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
I mean, things didn't always suck between us. Между нами не всегда все было плохо.
It must suck that Sam and Kim moved. Плохо что Ким с Сэмом переехали.
But I pretty much suck. Да, но у меня плохо получается.
But I pretty much suck. Хочешь увидеть, что значит плохо играть в дартс?
Mom, I suck. Мама! ... Плохо!
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I have to admit, you don't suck. Я должен признать, ты не облажался.
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели.
Well, you suck. Ну, ты облажался.
You completely suck, Douglas. Ты облажался, Дуглас.
I can't believe how much I suck. Не могу поверить, что я так облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
I can't suck my own venom! Я не могу отсосать сам у себя!
You should just let her suck it already. Дай ты ей наконец у себя отсосать.
I mean, suck your dick through your jeans. Сквозь штаны отсосать может.
And you can suck it. И ты можешь отсосать у меня!
Boy: YOU CAN SUCK IT FOR A BILL. Можешь отсосать за сотню...
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
'Cause sometimes I can suck 'em back up. А то иногда получается засосать их обратно.
Don't let it suck you in. Не позволь ей засосать себя.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Did you suck them up with a pigeon's arse? Ты пробовал засосать их голубиной задницей?
Больше примеров...