They'd suck their thumbs and diddle themselves all day. | Они будут сосать большой палец и губить себе весь день. |
You can suck on it all year, and it'll never get any smaller. | Их можно сосать круглый год, а они не уменьшаются. |
Later, when I was fast asleep, my assistant placed in my mouth an iris root, which I began to suck in my sleep. | Потом, когда я заснул, мой помощник засунул мне в рот ирисовый корень, который я начал сосать во сне. |
What rhymes with suck? | Что рифмуется со словом сосать? |
I wouldn't suck it. | Я бы не стал сосать это. |
The Shore didn't suck, Frank. | Джерси Шор не отстой, Фрэнк. |
We suck, and if you're us, doesn't that mean you suck too? | Мы - отстой! что вы тоже отстой? |
Sorry your parents suck. | Твои родители - отстой. |
Rachel, you suck. | Рейчел, ты полный отстой. |
Boy, you suck. | Чувак, ты отстой. |
I don't know... if you want, well... you can suck it. | Не знаю... Ну, если хочешь... можешь пососать его. |
And your instinct is to say, Why don't you suck an egg? | И инстинктивно вы хотите сказать Почему бы тебе не пососать лапу? |
His hand took one of my finger, and his fist pulled it to his mouth to suck it. | Его ручка схватила мой мизинец, ...а его кулачёк притянул его ко рту, чтобы пососать. |
You wish you could suck it. | Ты мечтаешь их пососать. |
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! | Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого! |
You want to suck out the contents with an NG tube. | Ты хочешь высосать содержимое через назогастральную трубку. |
Those things will suck the intestines right out of you. | Эти водостоки могут высосать ваши кишки. |
While on the boat, Tom spots Jerry in the basket and uses an air pump to suck him out into the water. | Отплыв на лодке определенное расстояние от берега, Том видит Джерри в корзине и использует воздушный насос, чтобы высосать его из этой корзины в воду. |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. | Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
Didn't you have to group suck before doing that? | Разве тебе не нужно высосать чи у группы сначала? |
The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. | Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин. |
The whole city is a government construct... designed to suck the humanness out of us. | Весь город - это правительственная конструкция... разработанная затем, чтобы высасывать человечность из нас. |
They can suck out an organ through a straw. | Они могут высасывать орган через соломинку. |
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! | Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга! |
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long. | Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит. |
It must really suck to be stuck together at the hip. | Наверное действительно хреново застрять вместе в одних бедрах |
Then it's going to suck a little less. | Потом чуть менее хреново. |
It must suck to be woken up all the time. | Хреново наверное никогда не спать. |
That's because you suck. | Потому что ты хреново играешь. |
Why does everything suck this hard? | Почему всё настолько хреново? |
It must really suck to have to be you all the time. | Наверное, отстойно быть тобой всё время. |
It would suck for a while, and I would miss you while you're gone. | Сначала будет отстойно, и я буду скучать по тебе, пока тебя не будет. |
No. But it'll suck. | Нет, но будет отстойно. |
Must suck to be off the team. | Должно быть, отстойно быть вне команды. |
Whatever, you still suck. | Пофиг, все равно отстойно играешь. |
She's the woman you told to "suck it" last night. | Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером. |
It's like, "suck it, New England." | Это типа "выкуси, Новая Англия". |
"It's a boy" or "Suck it, cancer." | "Это мальчик" и "Выкуси, рак". |
Suck it, Count Fagula. | Выкуси, граф Пидаракула. |
Suck it, roadside assistance. | Выкуси, помощь на дорогах. |
It would suck if that was gone forever. | Плохо, если это будет продолжаться вечно. |
But this place doesn't exactly suck either. | Но это место не так уж и плохо. |
It must suck that Sam and Kim moved. | Плохо что Ким с Сэмом переехали. |
Not having a baby would suck, but the idea of you letting me down... that's impossible. | Не иметь детей - это очень плохо но мысль, что ты можешь меня подвести это невозможно |
I guess the Powers saw how bad you guys suck. | Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете. |
I know it means you suck. | Шучу, я знаю, что ты облажался. |
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. | Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели. |
Well, you suck. | Ну, ты облажался. |
No. I suck, OK? | Ну хорошо, я облажался. |
I suck, Lindsay. | Я облажался, Линдси. |
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. | Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах. |
We have to suck it out here. | Нужно отсасывать тромб прямо здесь. |
Suck his D all the time. | И всё время ему отсасывать . |
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. | Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него. |
I had to get him to suck them they were so hard. | Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие. |
And don't ever let them suck you into an argument. | Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор. |
I'm not going to let her suck me in. | Я не позволю ей втянуть меня в этом. |
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. | Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло. |
OK, everybody, let's suck in our guts. | Итак, всем втянуть животы. |
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? | Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе? |
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. | Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это. |
You're right, I can't suck you in... | Ты прав, Я не могу всосать... |
It felt like his whole body was trying to suck me into it. | Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя. |
Let me just suck down a little more of this, and we're off. | Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим. |
you can surreptitiously suck your drink out of it. | и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него. |
Would you kiss it or suck it right away? | Ты бы поцеловал его или стал посасывать? |
She only likes to pretend to suck your dick. | Она всего лишь делает вид, что хочет отсосать у тебя. |
I either leave or I go downstairs like this, everyone can suck my dick, there's enough for everyone. | Я или уеду, или спущусь вниз вот так, любой сможет у меня отсосать, хватит для всех. |
Why don't you come down here and let me suck your cock, pretty boy? | Почему бы тебе не подойти ко мне и не дать мне отсосать твой член, красавчик? |
You don't want to suck my cock, do you? | Ты же, не хочешь, у меня отсосать, правда? |
Suck some pricks if you like. | Можешь пока пару раз отсосать. |
'Cause sometimes I can suck 'em back up. | А то иногда получается засосать их обратно. |
Don't let it suck you in. | Не позволь ей засосать себя. |
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." | Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека. |
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! | Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня! |
Suck him into a walls? | Засосать его в стену? |