Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
That temp place is soul-sucking, and I didn't even know I had a soul to suck. Это новое место работы просто высасывает душу, а я даже не знаю, есть ли у меня душа, чтобы её сосать.
So, they can suck on each others' fingers for an hour, but there's no time to take two steps to the bedroom? Они могут сосать друг другу пальцы целый час, но у них нет времени, чтобы сделать два шага до спальни?
One of them was I used to lie on the kitchen floor of my childhood home, and I would suck the thumb of my left hand and hold my mom's cold toes with my right hand. Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
When a tick begins to suck your blood spirochetes infest your blood and spinal fluid and then the brain. Когда клещ начинает сосать вам кровь спирохеты заражают вашу кровь и спинной мозг, а потом и сам мозг.
Suck on this, Rayna. сосать его, Райна.
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
It was tapenade and you guys suck. Это был тапенад и вы, ребята, отстой.
Well, they better, 'cause they suck. Потому что пока они - полный отстой.
She knows we suck. Она знает, что мы отстой.
Scott, you suck! Скотт, ты отстой!
Is it news that we suck, because I really don't think I can take it. Если новости о том, что мы отстой, я этого не переживу.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
I just really wanted to suck your hand in front of all your parents' friends. Просто хотелось пососать тебе руку перед друзьями твоих родителей.
You want to suck on a bag of frozen peas or something? Хочешь пососать пакет замороженного гороха или ещё что?
I bet he tried to suck on this. Наверняка он пытался её пососать.
Maybe you should suck this. может быть тебе стоит пососать это.
You wantto suck on something? Ну что, хочешь пососать?
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
It can suck out your memories. Так он может высосать твои воспоминания.
Well, you do not plan to suck the life out of girls that love might be... Ну, если бы не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно...
Those things will suck the intestines right out of you. Эти водостоки могут высосать ваши кишки.
You need to suck all the space poison out of my - Необходимо, высосать весь яд из моего -
You need me, I'm restorative, but you let the world suck you dry of any inspiration, and now you want to invite them back in. Я нужна тебе для вдохновения, но ты позволяешь миру всё это вдохновение высосать, а теперь хочешь всех сюда пригласить.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
You can go suck somebody else dry. Ищи кого-то другого, у кого сможешь высасывать воспоминания.
I'll just suck the Chi from all of them... individually. Я просто буду высасывать Чи не из всех сразу... а по отдельности.
They can suck out an organ through a straw. Они могут высасывать орган через соломинку.
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
But it can suck the very life from your bones. Он имеет облик человека, но может высасывать саму жизнь из ваших костей.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Then it's going to suck a little less. Потом чуть менее хреново.
'Cause that would suck. Потому что это было бы хреново.
It must suck to be woken up all the time. Хреново наверное никогда не спать.
That's because you suck. Потому что ты хреново играешь.
Your guys suck so much, you should be called the Hoovers. Твои ребята так хреново играют, что тебе стоит переименовать их в "Хреновники".
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
15 years doing stakeouts, and they still suck. 15 лет занимаюсь слежкой, а сидеть в засаде всё равно отстойно.
It must suck that you can't keep a man. Отстойно, наверное, вечно упускать парней.
When you stop to think about it, it really must suck to be him. Когда перестанешь об этом думать, наверно, реально отстойно быть им.
While you were gone, we realized the world would suck without you in it. Пока тебя не было, мы поняли, что без тебя все было бы отстойно.
But her eyes suck. Но глаза видят отстойно.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
Stuyvesant is a legend around here, so you can suck it. Стайвесант - местная легенда, так что выкуси.
I'm the LBJ queen and you are Sargent "Suck It" Shriver. Я - королева Линдон, а ты - сержант Выкуси Шрайвер.
"It's a boy" or "Suck it, cancer." "Это мальчик" и "Выкуси, рак".
Suck it, Count Fagula. Выкуси, граф Пидаракула.
Tucson can suck it, and you can go ahead and suck it for asking. Выкуси, Тусон, так же как и ты за свой вопрос.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
It would suck if that was gone forever. Плохо, если это будет продолжаться вечно.
You know, Juliet, it doesn't suck. Знаешь, Джульет, это не плохо.
Not having a baby would suck, but the idea of you letting me down... that's impossible. Не иметь детей - это очень плохо но мысль, что ты можешь меня подвести это невозможно
I guess the Powers saw how bad you guys suck. Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
So, tell me the truth, how bad did l suck? Тогда скажи правду, насколько плохо я выглядел?
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
The only way to get through a bad mission was to embrace the suck. Единственным способом пережить неудачную операцию это смириться, что облажался.
Embrace your own suck. Смириться с тем, что облажался.
Well, you suck. Ну, ты облажался.
You completely suck, Douglas. Ты облажался, Дуглас.
That's how badly you suck. Вот насколько ты облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
I'm not going to let her suck me in. Я не позволю ей втянуть меня в этом.
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
And I was gonna suck his dick. И ещё я собиралась отсосать ему.
Let me first but suck you a little, sir, to show my gratitude. Позвольте мне хотя бы отсосать вам, чтобы выразить благодарность.
I let Sam's brother suck me off. Я даже позволил брату Сэм у меня отсосать
The boss can suck me. Босс может у меня отсосать.
You think he's gonna let you suck his dick? Думаешь, он позволит тебе отсосать у него?
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня!
Suck him into a walls? Засосать его в стену?
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать».
Больше примеров...