Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
They don't even need to suck, such is the pressure of the sap within the stem. Они даже не должны сосать, таково давление сока в пределах стебля.
The perfect opportunity 'to lick the fillings from his teeth, 'to suck on his fingers, to grab hold of his firm...' Это была бы идеальная возможность облизать его зубы, сосать его пальцы, взять его твёрдый...
Suck, gargle, spit... works like a charm. Сосать, лизать, глотать... магические слова.
The Omega chis can suck it! Омега Кай могут сосать!
I will not suck you. Я не собираюсь у тебя сосать.
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
You know, as a friend, you suck. О. Знаешь, как друг... ты - отстой.
On one hand, it did suck. С одной стороны, это полный отстой.
We suck, and if you're us, doesn't that mean you suck too? Мы - отстой! что вы тоже отстой?
No, no. it doesn't suck. Нет-нет. Не отстой.
We won Sectionals two years in a row, and according to everyone at this school, we still suck. И, как считает каждый в школе, мы по-прежнему отстой.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
But he just wanted to suck his fist. Нет, просто он хотел пососать свой кулачёк.
You want to suck on a bag of frozen peas or something? Хочешь пососать пакет замороженного гороха или ещё что?
And your instinct is to say, Why don't you suck an egg? И инстинктивно вы хотите сказать Почему бы тебе не пососать лапу?
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого!
You do this, and I'll let you suck my toes. Сделай это, и я позволю тебе пососать пальцы на моих ногах.
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
I can literally suck the fun out of any situation. Я умею буквально высосать веселье из любой ситуации.
Well, you do not plan to suck the life out of girls that love might be... Ну, если бы не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно...
Like someone tried to suck the life out of me. Как будто кто-то пытался высосать из меня жизнь.
To wrap me in a cocoon of ivy... and suck the Christmas joy out of me. Чтобы завернуть меня в кокон из плюща и высосать из меня радость Рождества.
Can you not just, like, suck it out of him? Ты можешь высосать это из него?
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
You can go suck somebody else dry. Ищи кого-то другого, у кого сможешь высасывать воспоминания.
The woman can now send the tilberi to suck milk from others' cows and ewes. После этого женщина может посылать тильбери высасывать молоко из чужих коров и овец.
Right. Like letting Lilah suck Lorne's brain. Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна.
Enter Bo's Chi suck. Тут и пригодилась способность Бо- высасывать чи.
I didn't mean to... suck. Я не хотела... высасывать.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Well, it's going to suck for a little while. Ну, какое-то время будет хреново.
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
It must really suck to be stuck together at the hip. Наверное действительно хреново застрять вместе в одних бедрах
It must really suck. Наверное, это действительно хреново.
That's because you suck. Потому что ты хреново играешь.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
It would really suck if you guys started acting all weird around me. Было бы отстойно, если бы вы начали вести себя странно рядом со мной.
I'm not suffering, and it'd really suck if you desiccated in vain... Я не страдаю, и было бы отстойно, если бы ты высох напрасно.
Must suck to be off the team. Должно быть, отстойно быть вне команды.
Please, it's going to be embarrassing and we're going to have to stop coming here, which will suck... in addition to probably being kind of healthy. Прошу, тебе будет очень стыдно, и нам придется перестать приходить сюда, что само по себе отстойно... к тому же это пойдет тебе на пользу.
I don't care. I suck anyway. Я всё равно отстойно играю.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
It's like, "suck it, New England." Это типа "выкуси, Новая Англия".
I think I'll call this one... "Suck it!" Я назову эту "Выкуси!"
Its already mine! you suck it. Уже моя, выкуси!
Suck it, roadside assistance. Выкуси, помощь на дорогах.
Tucson can suck it, and you can go ahead and suck it for asking. Выкуси, Тусон, так же как и ты за свой вопрос.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
You know, a son wouldn't totally suck. Знаешь, если будет сын, но не так уж и плохо.
I mean, things didn't always suck between us. Между нами не всегда все было плохо.
I suck but I do my own sounds effects. У меня плохо получается, но я сопровождаю игру своими собственными звуками.
I guess the Powers saw how bad you guys suck. Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
But I pretty much suck. Да, но у меня плохо получается.
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели.
That's how badly you suck. Вот насколько ты облажался.
No. I suck, OK? Ну хорошо, я облажался.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
I can't believe how much I suck. Не могу поверить, что я так облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
I'm not going to let her suck me in. Я не позволю ей втянуть меня в этом.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
Mom? Don't seriously tell Bill Gates to suck my ass. Мам, на самом деле не надо говорить Биллу Гейтсу отсосать мою задницу.
I'll suck yours if you pay me. Если заплатишь, могу у тебя отсосать.
You know what, maybe I should suck your dick. Знаешь, может, мне и стоит тебе отсосать.
Haven't you ever tried to suck your dick? Брось, как будто сам никогда не пытался отсосать у себя.
Sure I can't suck your cock while you do that? Может, мне отсосать у тебя пока ты подглядываешь?
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
'Cause sometimes I can suck 'em back up. А то иногда получается засосать их обратно.
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
Let them suck him into the... Позволил им засосать его в...
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Suck him into a walls? Засосать его в стену?
Больше примеров...