Suck, gargle, spit... works like a charm. | Сосать, лизать, глотать... магические слова. |
Don't suck your thumbs while I'm away. | Как доброе дитя играть, Отнюдь же пальцев не сосать! |
No, a Google product intended to destroy the world as we know it today more or less like the new particle accelerator at CERN that will create a huge black Boco 'suck us all! | Нет, продукт Google с целью разрушить мир, каким мы его знаем сегодня более или менее похоже на новом ускорителе частиц в ЦЕРН, что создаст огромные черные Бока 'сосать всех нас! |
Off to suck someone's blood... and say a few incantations. | Пошел сосать чужую кровь... Готовить злобные заклинания. |
Why would I suck smoothie when I can suck face with you, | Зачем мне сосать через трубочку какой-то коктейль, когда я могу поцеловать взазос тебя, |
Irish studies suck, German studies suck, everything here sucks, sucks, sucks! | Занятия по ирландскому отстой, по немецкому отстой, здесь всё отстой, отстой, отстой! |
You think they suck so much, but they're faster. | Считаешь, они такой уж отстой, но они быстрее. |
I "suck the big one." | Я "еще тот отстой." |
You suck, Barney. | Ты отстой, Барни. |
All of these jobs suck. | Все эти места - отстой. |
But he just wanted to suck his fist. | Нет, просто он хотел пососать свой кулачёк. |
"I want to suck your nose." | "Я хочу пососать твой нос." |
And your instinct is to say, Why don't you suck an egg? | И инстинктивно вы хотите сказать Почему бы тебе не пососать лапу? |
I mean, who doesn't want to sit around a table with a bunch of guys and suck on the same thing? | Кто же откажется посидеть вокруг стола с кучей парней и пососать вместе с ними одно и то же? |
Come here, big shot, suck on this. | Ну что, хочешь пососать? |
My mom wasn't able to suck the Dark Lord's Chi. | Моя мама не смогла высосать чи из Темного повелителя. |
You need to suck all the space poison out of my - | Необходимо, высосать весь яд из моего - |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. | Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
I can't tell you how many times I've wanted to enjoy a crisp pickle, but couldn't find anyone to suck the lid off the jar. | Даже не скажу, сколько раз я хотела насладиться хрустящим огурчиком, но не могла найти никого, кто бы мог высосать крышечку банки. |
He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. | Он так целуется, как будто пытается высосать все твои мозги. |
The woman can now send the tilberi to suck milk from others' cows and ewes. | После этого женщина может посылать тильбери высасывать молоко из чужих коров и овец. |
Enter Bo's Chi suck. | Тут и пригодилась способность Бо- высасывать чи. |
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! | Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга! |
You can suck on 'em or eat 'em. | Можно их есть, а можно высасывать этот сок. |
The virus is hypothetically designed to suck information out of a whole set of computers and move that information to a single location. | Вирус был создан, чтоб высасывать информацию из систем, и перемещать ее в одно место. |
Why do I suck so much at secrets? | Почему я так хреново храню секреты? |
So if I were to drop this on the island from my plane, it would really suck for you. | Значит, если я "выпущу" его на этом острове, со своего самолёта, то вам всем придётся очень хреново. |
Of course, it does suck to think that we're closer to the end than the beginning, doesn't it? | Конечно хреново осознавать, что мы уже ближе к концу чем к началу. |
It must suck to be woken up all the time. | Хреново наверное никогда не спать. |
Your guys suck so much, you should be called the Hoovers. | Твои ребята так хреново играют, что тебе стоит переименовать их в "Хреновники". |
Annie: Okay, it does not suck to be called beautiful. | Хорошо, это не отстойно, когда тебя называют красивой. |
While you were gone, we realized the world would suck without you in it. | Пока тебя не было, мы поняли, что без тебя все было бы отстойно. |
It would suck for a while, and I would miss you while you're gone. | Сначала будет отстойно, и я буду скучать по тебе, пока тебя не будет. |
No, it doesn't sucK. | Нет, не отстойно. |
It wouldn't suck if Silver happened to see what she was missing. | Это не будет отстойно - если Сильвер увидит, что она потеряла. |
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. | Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку. |
How do you say "Suck it" in English? | Как сказать "выкуси" на английском? |
I think I'll call this one... "Suck it!" | Я назову эту "Выкуси!" |
Suck it, Count Fagula. | Выкуси, граф Пидаракула. |
Eat that, city college and wash it down with a nice tall glass of suck it. | Проглоти это, городской колледж, и залакируй хорошим бокалом вина "Выкуси". |
You know, Juliet, it doesn't suck. | Знаешь, Джульет, это не плохо. |
I mean, things didn't always suck between us. | Между нами не всегда все было плохо. |
It must suck that Sam and Kim moved. | Плохо что Ким с Сэмом переехали. |
That would really suck. | Это будет очень плохо. |
I mean, that doesn't suck, either. | Это тоже не так плохо. |
I know it means you suck. | Шучу, я знаю, что ты облажался. |
I told you, man, I suck. | Я же говорю, что облажался. |
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. | Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели. |
Embrace your own suck. | Смириться с тем, что облажался. |
I can't believe how much I suck. | Не могу поверить, что я так облажался. |
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. | Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах. |
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? | Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать? |
Suck his D all the time. | И всё время ему отсасывать . |
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. | Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него. |
I had to get him to suck them they were so hard. | Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие. |
I'm not going to let her suck me in. | Я не позволю ей втянуть меня в этом. |
You cannot suck me back into your web. | Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину. |
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. | Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу. |
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. | Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот. |
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? | Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе? |
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. | Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это. |
You're right, I can't suck you in... | Ты прав, Я не могу всосать... |
It felt like his whole body was trying to suck me into it. | Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя. |
Let me just suck down a little more of this, and we're off. | Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим. |
you can surreptitiously suck your drink out of it. | и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него. |
Would you kiss it or suck it right away? | Ты бы поцеловал его или стал посасывать? |
Just keep in mind... it's gonna cost you a lot of money or... you can suck his dick, your choice. | Просто запомни... это будет тебе стоить кучу денег или... ты можешь отсосать его член, твой выбор. |
What, you wanna suck my dick now? | Что, теперь ты хочешь отсосать мне? |
If I could just find the little bugger, should be able to suck it out. | Если я найду этот маленький пузырик, мне нужно будет просто отсосать его. |
I've got to work my way up, so... should I... suck your dick now... or... | Я новенький, мне нужно пробиваться, значит, я должен сейчас у вас отсосать или... |
That look was so gay, I thought Sam was gonna tell the little hobbits to take a walk so he could saunter over to Frodo and suck his fuckin' cock. | Это было так пидарастично, Я думал что Сэм попросит маленьких хоббитов прогуляться, чтобы он мог подойти к Фродо и отсосать у него. |
Let them suck him into the... | Позволил им засосать его в... |
Don't let it suck you in. | Не позволь ей засосать себя. |
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." | Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека. |
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! | Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня! |
Suck him into a walls? | Засосать его в стену? |