Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
I don't ever want to suck your wind again. И не хочу больше сосать ваш ветер.
The blood flows more freely down there so one doesn't have to suck as hard. Кровь течет оттуда гораздо сильнее поэтому не надо сосать.
You let me suck on deodorant? Ты разрешала мне сосать дезодорант?
"I want to lay you on your stomach and kiss down your legs, down the back of your knees and take off your socks and suck and bite your toes, bottom of feet." Я хочу лежать рядом с тобой, целовать твои бедра, все ниже, до колен, снять носки Затем нежно покусывать и сосать пальцы ног
The USS Farley can suck... Военный корабль США "Файрли" может сосать...
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
No, because your lattes, chicken, they suck. Нет, просто твои латтэ, цыпленок, это отстой.
So your department banned me from attending games just because I yell "you suck" at the players. И ваш департамент запретил мне ходить на матчи просто потому что я крикнул "Вы - отстой" игрокам на поле.
I "suck the big one." Я "еще тот отстой."
You must really suck. А ты, наверное, вообще отстой.
These are things that suck. Это же все отстой.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
But he just wanted to suck his fist. Нет, просто он хотел пососать свой кулачёк.
But we'll let you chew and suck on these if you promise to spit them out. Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать.
You can suck on it to make it soft. Можешь пососать его и он размякнет.
You want to suck on a bag of frozen peas or something? Хочешь пососать пакет замороженного гороха или ещё что?
Maybe you should suck this. может быть тебе стоит пососать это.
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
Those things will suck the intestines right out of you. Эти водостоки могут высосать ваши кишки.
Personally, I say suck every guilty dime you can Out of the guy. Лично я считаю, надо высосать каждую грязную копейку из этого парня.
Bet you could suck a golf ball through a garden hose! Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
YOU'RE SUPPOSED TO SUCK THE POISON OUT, OR YOU DIE. Надо высосать яд, а не то умрёшь!
If you were to suck out all the empty space from every atom in my body, then I would shrink down to a size smaller than a grain of salt. Если бы можно было "высосать" всю пустоту из каждого атома моего тела, я съёжился бы до крупинки соли.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
You can go suck somebody else dry. Ищи кого-то другого, у кого сможешь высасывать воспоминания.
I'm sick of people trying to suck the fun out of childhood. Я устал от людей пытающихся высасывать веселье из детства.
They will suck your energy from you - the energy you call money and will put it to evil ends and give you worthless dross in return. Они будут высасывать из вас вашу энергию - энергию, которую вы называете деньгами, и направлять ее на злые цели и давать вам бесполезный шлак взамен.
Right. Like letting Lilah suck Lorne's brain. Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна.
I didn't mean to... suck. Я не хотела... высасывать.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
It must suck being cooped up in that safe house all the time. Наверное, хреново всё время сидеть в конспиративной квартире.
Then it's going to suck a little less. Потом чуть менее хреново.
That's got to suck. Наверное, это хреново.
Of course, it does suck to think that we're closer to the end than the beginning, doesn't it? Конечно хреново осознавать, что мы уже ближе к концу чем к началу.
It must suck to be woken up all the time. Хреново наверное никогда не спать.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
Maybe she gets how much being the new girl can suck. Может она понимает, насколько отстойно быть новенькой.
I'm not suffering, and it'd really suck if you desiccated in vain... Я не страдаю, и было бы отстойно, если бы ты высох напрасно.
No. But it'll suck. Нет, но будет отстойно.
It wouldn't suck if Silver happened to see what she was missing. Это не будет отстойно - если Сильвер увидит, что она потеряла.
I don't care. I suck anyway. Я всё равно отстойно играю.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
That's what success is for, to say "suck it" to people who dumped you. Вот для чего нужен успех, чтобы сказать "выкуси" людям, которые тебя бросили.
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.
I have no carbon footprint, so suck on that! Зато я не выбрасываю диоксид углерода в атмосферу, так что выкуси!
My mom says I can get prescription shades, so you can suck it! Мама говорит, что мне выпишут солнечные очки, так что выкуси!
Its already mine! you suck it. Уже моя, выкуси!
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
You know, Juliet, it doesn't suck. Знаешь, Джульет, это не плохо.
But this place doesn't exactly suck either. Но это место не так уж и плохо.
I suck but I do my own sounds effects. У меня плохо получается, но я сопровождаю игру своими собственными звуками.
I know that. I suck in this part. Да, но я плохо играю эту роль.
But I pretty much suck. Хочешь увидеть, что значит плохо играть в дартс?
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I know it means you suck. Шучу, я знаю, что ты облажался.
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели.
Embrace your own suck. Смириться с тем, что облажался.
You completely suck, Douglas. Ты облажался, Дуглас.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
All right, you can suck it in a little bit. Ну ладно, можешь втянуть немного.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
He wants to murder him not suck his dick in the sauna. Он хочет убить его, а не отсосать ему в сауне.
"I just put my cock in Finn's marmalade and you can suck on that." "Я запихну свой хуй в мармелад Финна и ты можешь отсосать мне".
I either leave or I go downstairs like this, everyone can suck my dick, there's enough for everyone. Я или уеду, или спущусь вниз вот так, любой сможет у меня отсосать, хватит для всех.
Hey, why don't you shove your big words up your ass and suck your own dick? Эй, а почему бы тебе не засунуть свои громкие словечки себе задницу и не отсосать самому себе хер?
Well, I'm real sorry for your fuckin' loss, but your dead wife can suck my dick. Я, конечно, соболезную твоей потере, но твоя мёртвая жена может отсосать у меня.
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
Let them suck him into the... Позволил им засосать его в...
Don't let it suck you in. Не позволь ей засосать себя.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня!
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать».
Больше примеров...