Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Удачный

Примеры в контексте "Successful - Удачный"

Примеры: Successful - Удачный
The winner in this category is the terminal demonstrating a successful example of using existing or fielding new unconventional technology capable of producing very good results, and/or taking a company's operations to a new technological level, and/or offering an unconventional service package to its clients. Победителем в данной номинации является терминал, представивший удачный пример эксплуатации текущей или внедрения новой, нестандартной технологии, которая позволяет достичь высоких результатов, и/ или вывести работу в своей сфере на новый технологический уровень, и/ или предоставлять нестандартный пакет услуг для своих клиентов.
[10] The only successful result was an unintended one: after the historical avant-gardes, the organic, harmonized work of traditional art gives way to the (non-organic, allegorical) work as a fragmented unity of disarticulated elements that refuses the semblance of reconciliation. [10] Единственный удачный результат этого наступления - результат непреднамеренный: после исторических авангардов, органическое, гармоничное произведение традиционного искусства уступает дорогу (неорганическому, аллегорическому) произведению как фрагментарному единству разъединённых элементов, каковое отказывается от видимости примирения.
I find, after running a crosscheck on that factor, that your son, Colonel Shaun Geoffrey Christopher, headed, or will head, the first successful Earth-Saturn probe, При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
The debut was very successful, despite a little bit wrong grooming and very nervious owner;-) - Best Puppy and Best in Show-2! Congratulations to Benny and Annelie! Дебют очень удачный, несмотря на плохой груминг и очень нервничающего владельца - Лучший щенок породы и Бест-ин-Шоу-2!
You can't roll a successful save. Ты не сможешь выкинуть удачный спасбросок.
Above all, it is a seminal case demonstrating the successful implementation of the principle of self-determination by the United Nations. Прежде всего, это удачный пример, который демонстрирует успешное осуществление принципа самоопределения Организацией Объединенных Наций.
When a small firm manages to develop a successful software, larger firms often try to buy its outright rather than attempt to compete with it. Если какой-либо мелкой фирме удается разработать удачный вариант программного обеспечения, более крупные фирмы обычно, не вступая в конкурентную борьбу, пытаются сразу купить его.
There you go, a successful, largely photograph-free run. Так держать, удачный, незаметный для фотокамер проезд.
Since 1993, the Abomey CLCAM has been conducting a successful experiment in the form of the so-called "Yenawa groups". Имеется удачный опыт на уровне ЦЛЦАМ в Абомее с 1993 года, касающийся инициатив создания групп "ЙЕНАВА".
I felt this was one of the more successful solutions. Мне кажется, это самый удачный вариант.
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory. Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
We were then able to mobilize data to show the successful outcomes of the change in the law and gun collection program. После этого мы смогли собрать данные, чтобы показать удачный исход изменений закона и программы сбора огнестрельного оружия.
Cyber espionage is spiriting away advanced designs to parts unknown, and in that environment, it is very likely that a successful drone design will be knocked off in contract factories, proliferate in the gray market. При помощи кибершпионажа самые новейшие разработки исчезают в никуда, и с таким положением дел очень может оказаться, что украденный удачный дизайн дрона, сделанного на подпольной фабрике, заполонит серый рынок.