Английский - русский
Перевод слова Submiting
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submiting - Представление"

Все варианты переводов "Submiting":
Примеры: Submiting - Представление
In 2009, CEDAW congratulated Timor-Leste for submitting a comprehensive common core document together with a Convention-specific document. В 2009 году КЛДЖ выразил признательность Тимору-Лешти за представление всеобъемлющего общего базового документа вместе с документом по Конвенции.
The TAO is responsible for preparing, submitting and coordinating the execution of all development projects/programmes with the EC. ТРС отвечает за подготовку, представление всех проектов и программ развития и координацию их выполнения с ЕС.
Mexico is grateful to the Presidents of the Conference on Disarmament for submitting this draft resolution, the spirit of which we generally share. Мексика благодарна председателям Конференции по разоружению за представление этого проекта резолюции, дух которого мы в целом разделяем.
Lastly, he thanked Spain for submitting its national report by the established deadline. В заключение он поблагодарил Испанию за представление ее национального доклада в установленный срок.
The Commission for Preservation of National Monuments was responsible for identifying and cataloguing national treasures and submitting research proposals. Комиссия по сохранению национальных памятников несет ответственность за выявление и каталогизацию национальных богатств и представление предложений о проведении надлежащих исследований.
She also found the one-year limit for submitting complaints to the NHRC highly problematic. Она также полагает, что представление жалоб НКПЧ в течение только одного года представляет собой серьезную проблему.
EFTA countries have only one country reporting consistency, with the other countries submitting sporadic reports. Среди стран ЕАСТ лишь одна страна периодически представляет качественные данные, при этом представление информации другими странами носит весьма нерегулярный характер.
Madagascar intends to continue its actions aimed at restoring dialogue with the Committee by submitting this report. Представление настоящего доклада подтверждает стремление Мадагаскара к восстановлению диалога с Комитетом по экономическим и социальным правам.
Information on the physical or legal person who is responsible for transporting the goods and submitting the declaration, together with an electronic signature. Информация о физическом или юридическом лице, которое несет ответственность за перевозку груза и представление декларации вместе с электронной подписью.
It was also observed that any fees levied for submitting complaints should be treated in similar fashion. Кроме того, было отмечено, что следует аналогичным образом подходить к вопросу о сборах, взимаемых за представление жалоб.
Improvements suggested by UNHCR included submitting advance copies of reports for processing and changing one specific report from pre-session to in-session. В число улучшений, предложенных УВКБ, входит представление сигнальных экземпляров докладов для обработки и изменения категории одного конкретного доклада с категории предсессионного на категорию сессионного.
May I also commend the Secretary-General for initiating this important and very timely dialogue and for submitting to us a highly relevant report. Позвольте также воздать должное и Генеральному секретарю за его инициативу по проведению столь важного и своевременного диалога, а также за представление двух чрезвычайно актуальных докладов.
Submitting personnel data on all appointments, promotions and mobility представление кадровой информации обо всех назначениях, повышении в должности и мобильности;
One delegation suggested that submitting draft CCPDs at joint sessions of the Boards could ensure a more efficient review and approval process. Одна делегация отметила, что представление проектов документов по общим страновым программам на совместных заседаниях советов может обеспечить более эффективную процедуру рассмотрения и утверждения.
We need to highlight that submitting CBMs is not voluntary, but a political commitment all States Parties should respect. Нам нужно подчеркнуть, что представление сводок по МД является не добровольным шагом, а политическим обязательством, которое должно соблюдаться всеми государствами-участниками.
Organizing briefings; making oral statements in plenary; submitting written statements: Организация брифингов, выступления с устными заявлениями на пленарных заседаниях, представление письменных заявлений.
These bodies are tasked with investigating complaints and allegations of human rights abuses and submitting their findings to relevant authorities for necessary action. В задачи упомянутых органов входит расследование жалоб и сигналов о нарушениях прав человека и представление своих выводов соответствующим органам власти для принятия необходимых мер.
The two organizations enclose a power of attorney signed by the author and her legal representatives for the purpose of submitting the communication to the Committee. Обе организации прилагают доверенность на представление сообщения Комитету, подписанную автором и ее законными представителями.
It nonetheless noted that 14 States were late in submitting at least two reports and that, of those, 5 were late in submitting at least three reports. Вместе с тем он отметил, что 14 государств просрочили представление по крайней мере двух докладов и что среди них пять государств просрочили представление по крайней мере трех докладов.
Submitting the report of the task force to the Executive Committee представление доклада целевой группы Исполнительному комитету;
It appreciates the State party's timeliness in submitting the report and the opportunity to engage in a constructive and frank dialogue with the State party. Он выражает признательность государству-участнику за своевременное представление докладов и за возможность провести конструктивный и откровенный диалог с государством-участником.
Submitting the report to the UN Secretary-General by the Ministry of Foreign Affairs. представление Министерством иностранных дел доклада Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
(e) Submitting the final report to the Statistical Commission (November 2014); ё) представление окончательного доклада Статистической комиссии (ноябрь 2014 года);
The Executive Committee shall be entrusted with submitting resolutions and reports to the Economic and Social Council on matters excluding the terms of reference of the Commission. З. Исполнительному комитету поручается представление резолюций и докладов Экономическому и Социальному Совету по вопросам, не входящим в круг полномочий Комиссии.
The Registry, through its Witness and Victims Support Section, remains responsible for submitting further requests for the review of protective measures for witnesses falling under identified categories. Секретариат Трибунала через Секцию помощи свидетелям и потерпевшим продолжает отвечать за представление дополнительных запросов о пересмотре охранных мер в отношении свидетелей, подпадающих под указанные категории.