Английский - русский
Перевод слова Submiting
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submiting - Представление"

Все варианты переводов "Submiting":
Примеры: Submiting - Представление
Since 2007, China has resumed submitting data to the Register annually. С 2007 года Китай возобновил ежегодное представление данных для Регистра.
National focal centres are responsible for submitting national data and maps to CCE. Национальные координационные центры отвечают за представление национальных данных и карт КЦВ.
Almost all corporate governance codes describe the basic responsibility of the board for reviewing financial statements, approving them, and then submitting them to shareholders. Практически во всех кодексах корпоративного управления устанавливается ответственность совета за проверку финансовой отчетности, ее утверждение и представление акционерам.
The Chairperson invited the Committee to consider the issue of sending reminders to States parties that were late in submitting their periodic reports. Председатель предлагает Комитету рассмотреть вопрос о направлении напоминаний участвующим государствам, которые задерживают представление своих периодических докладов.
He ensures that the client's company performs the procedures foreseen by law including properly submitting annual financial reports on time. Обеспечивается выполнение предприятием клиента предусмотренных законами процедур, включая должное и своевременное представление годовых финансовых отчетов.
In addition, his delegation did not see the usefulness of submitting the Secretary-General's report to a group of intergovernmental experts. Кроме того, его делегация не считает целесообразным представление доклада Генерального секретаря какой-либо группе межправительственных экспертов.
It had submitted a report, which the Committee had discussed, and would be submitting another. Эта страна представила доклад, обсужденный Комитетом, и готовит представление следующего доклада.
The CHAIRMAN replied that eight States were more than five years late in submitting their initial reports. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что восемь государств просрочили представление первоначального доклада на пять лет.
This would include submitting reports electronically and, as relevant, using the suggested cover page. Это включало бы представление докладов электронным способом и соответственно использование предлагаемой титульной страницы.
The Working Group wishes to thank the Government of the Sudan for submitting to it the final report of the Special Committee of Investigation. Рабочая группа выражает признательность правительству Судана за представление ей окончательного доклада Специального комитета по расследованиям.
Of this group, 32 States are more than three months late in submitting a second report. Из этой группы 32 государства задержали представление второго доклада более чем на три месяца.
It has acted seriously to achieve that goal, including by submitting a draft resolution to the Security Council. Она предпринимает серьезные действия для достижения этой цели, включая представление проекта резолюции Совету Безопасности.
The Ministry of the Interior is responsible for submitting information on associations the record of which is kept by the Czech Statistical Office. Министерство внутренних дел отвечает за представление информации об ассоциациях, запись о которых хранится в Чешском статистическом управлении.
The Council is responsible for submitting them to the Presidency, which will make the final pronouncement of the results. Совет отвечает за их представление президиуму, который вынесет по этим результатам окончательное решение.
The National Authority is responsible for drafting, approving and submitting Declarations. Национальный орган отвечает за подготовку, утверждение и представление объявлений.
It is responsible for submitting an annual report on its efforts and progress to the Council of Ministers. Комитет отвечает за представление Совету министров ежегодного доклада о предпринятых им усилиях и прогрессе.
Mr. Korneev (Russian Federation) thanked the European Union for submitting the draft resolution. Г-н КОРНЕЕВ (Российская Федерация) благодарит Европейский союз за представление проекта резолюции.
Producing periodic and regular national reports on the implementation of the Stockholm Convention and submitting them to the Secretariat. Подготовка периодических и регулярных национальных докладов об осуществлении Стокгольмской конвенции и представление их секретариату.
The reasons for submitting SEEAW for adoption by the Statistical Commission at this time are twofold. Представление СЭЭУВР Статистической комиссии для принятия на данном этапе объясняется двумя причинами.
The committee was also responsible for compiling statistical data and for submitting an annual report on its findings to the Government. Комитет также отвечает за сбор статистических данных и представление ежегодного доклада о своих заключениях правительству.
By submitting those reports, the Ministry aimed to improve transparency and facilitate public debate on the issue. Представление такого доклада имеет целью улучшить транпарентность и облегчить проведение публичных дебатов по этому вопросу.
One of such measures is preparing overviews of main UNCTAD reports and submitting them for translation in all official United Nations languages. Одна из таких мер - подготовка обзоров основных докладов ЮНКТАД и их представление на перевод на все официальные языки Организации Объединенных Наций.
Submit a new clearance plan in the context of submitting a new request for an extended deadline. Представление нового плана расчистки в контексте представления нового запроса на продление предельного срока.
She also wished to thank the Chair of the Committee for submitting the draft decision, which had been adopted by consensus. Она также благодарит Председателя Комитета за представление данного проекта решения, который был принят консенсусом.
The outcome was submitted to the intersectoral committee for drafting and submitting reports to the treaty bodies. Результаты этой работы были переданы межведомственному комитету, отвечающему за подготовку и представление докладов договорным органам.