Maybe you're not as stupid as you look. |
Может ты не такая дура, какой кажешься. |
She's a stupid lady doing a stupid voice-over in a stupid booth! |
Она - дура, из дурацкой коробочки, с дурацкими комментариями. |
Stupid I know, I know I'm stupid. |
Глупо, я знаю, я понимаю, я сама дура. |
I'm stupid. I'm just... I feel so stupid for falling for it. |
Дурой, какая же я дура, что влюбилась в него. |
Get that stupid look off your face! |
Что пялишься на меня, как дура! |
I'm not stupid, William. |
Я ведь не дура, Уилльям! |
I'm funny, Ben, but I'm not stupid. |
Я весёлая, Бен, но я не дура. |
He said I couldn't find my way... out of the neighborhood, like I'm stupid or something. |
Он говорит, что я даже не найду дорогу... ... если окажусь в другом районе, как будто я дура какая-то. |
I'm always so stupid, Annalise. |
Я всегда такая дура, Эннализ! |
If I were Bernie Mac, I'd be sittin' in a chair right now telling America how stupid you are. |
Если бы я был комиком Берни Марком, то я бы сейчас изрёк, восседая в кресле: "Ну и дура ты, Америка". |
I am not stupid, smallville, okay? |
Я не дура, Смоллвиль, ясно? |
And then, while the stupid bint was fannying about with ultrasound, you decided to wake up and kicked me really hard in the bladder. |
А затем, когда эта дура возилась с ультразвуком ты решила проснуться и сильно ударила меня в мочевой пузырь. |
No. I'm a woman and I'm not stupid. |
Я женщина и я не дура. |
! I got stabbed, and she's not stupid! |
Меня ранили, а она не дура. |
Do you think I'm stupid or what? |
Ты что, думаешь я дура? |
Because I didn't hell feel like it. It's not as easy as it was, and my wife isn't as stupid as... |
Потому что нет настроения... это не так-то легко и моя жена не такая дура как... |
It's, uh, it's kinda stupid. |
Но, я просто дура. Я, мм... |
You're just too stupid and stuck up to see it! |
Но ты высокомерная дура и не видишь этого! |
How stupid of me, setting 5 plates on the table... |
Ну я и дура: поставила 5 тарелок! |
We haven't even touched each other. I'm not that stupid. |
Мы друг к другу даже не прикасались Я не такая дура |
You almost ran the light, stupid. |
Ты чуть на красный не пролетела, дура! |
I don't want to be like those stupid girls. |
Я не хочу быть, как та дура! |
But I must be stupid so perhaps you can explain... |
Может, я полная дура, так объясните мне! |
Oh you let him in, you stupid bitch, you let him in. |
И ты впустила его, тупая дура, сама впустила его. |
Do I look stupid, asshole? |
Слушай, коза, я тебе не дура набитая. |