Do you really believe this stuff about parallel universes? |
Вы что, и вправду, верите в эту хрень о параллельных мирах? |
That stuff's not gonna work on him. |
Эта хрень не сработает с ним. |
Well, all this white stuff... on my sleeve... is LSD. |
Ну, вся эта белая хрень... на моём рукаве... это ЛСД. |
That stuff... makes pure mescaline seem like ginger beer, man. |
Это хрень... в сравнении с которой чистый мескалин, всё равно что имбирное пиво, мужик. |
All this sleeping and eating stuff distracts you from what you got to get done. |
Вся эта хрень с едой и сном отвлекает от того, что нужно сделать. |
Because all this stuff I'm getting is not funny. |
Потому что вся эта хрень, что я получаю, ни разу не смешная. |
Well, this stuff's already in her drink. |
Ну, эта хрень уже в ее коктейле. |
He's always eating weird stuff like tongues and chicken faces. |
Он постоянно ест всякую хрень, вроде языков и куриных лиц. |
What he saying is creating urgent needs. to get the people want to buy this stuff. |
То, что он сказал, это создание насущных потребностей, чтобы заставить людей покупать эту хрень. |
I knew that stuff was gonna get us in trouble. |
Я знал, эта хрень принесет нам неприятности. |
This stuff don't grow on trees. |
Эта хрень не растёт на деревьях. |
Yeah, I tried that emotion stuff with Junior. |
Я пробовал эту хрень с эмоциями на Младшем. |
Showing Hannah and Maya all that scary stuff? |
Зачем ты показываешь Ханне и Майе всю эту жуткую хрень? |
But all of that stuff, it's, um... |
Но вся эта хрень, это, эм... |
You won't be needing this kid stuff anymore. |
Тебе не понадобится больше эта детская хрень. |
Listen, I thought of a connection who can help us move this stuff. |
Слушайте, у нас есть кое-кто, кто поможет нам сбыть эту хрень. |
All that stuff about Gran just to butter me up? |
Вся эта хрень о бабушке просто чтобы грубо польстить мне? |
And that stuff for Liam's ear infection, mwah! |
И та хрень, для ушной инфекции Лиама. |
You ever try that blue stuff that's going around? |
Ты пробовала ту голубую хрень, что повсюду толкают? |
I mean, maybe he hates this "angels and demons" stuff as much as we do. |
Может, он, как и мы, ненавидит всю эту хрень с "ангелами и демонами". |
I've still got crates of records in the garage, stuff that I haven't even listened to in... ten years. |
У меня всё ещё куча записей в гараже хрень, которую я уже не слушал... |
What's with the black stuff on the swab? |
Что за черная хрень на ватной палочке? |
So... black stuff... this Soy Sauce. |
ак э... черна€ хрень... Ётот соевый соус. |
Did I mention that the stuff was moving? |
Я упомянул, что хрень двигалась? |
You let this stuff get to you. |
На тебя сильно действует эта хрень. |