My friend Manya, when she was a student at university in California, was earning money by working for a car dealer. |
Моя подруга Маня, будучи студенткой университета в Калифорнии, работала на автомобильного дилера. |
An American legal student wants to see me for a moment. |
Сейчас у меня встреча с американской студенткой. |
My girlfriend, Tara, was a law school student from the good side of the tracks. |
Моя девушка Тара, когда была студенткой колледжа. |
While studying at Texas, Mills met his first wife, Dorothy Helen Smith, who was also a student there seeking a master's degree in sociology. |
В Техасе Миллс встретил свою первую жену Дороти Хелен Смит, которая была студенткой магистратуры социологии. |
She was a BCU student. |
Она была студенткой Бостонского университета. |
In 1974, as a student, she played Tanya, the lead female role in Andrei Konchalovsky's film A Lover's Romance. |
В 1974 году, будучи студенткой, сыграла главную роль в фильме Андрея Кончаловского «Романс о влюблённых». |
In 1919, while still a student, she was hired by Andrew Willatsen. |
В 1919 году, еще будучи студенткой, работать у Эндрю Вилатсена. |
She was a student of the University of Salerno and belonged to the minority of female students of her time period. |
Она была студенткой Салернского университета, в котором женщины-учащиеся в те годы составляли меньшинство. |
Okay, first of all, Nicole wasn't even a student at S.U.L.A. anymore. |
Для начала, Николь уже не была студенткой С.Ю.Л.А. |
My mother was a student at a national university in the outskirts of Tokyo. and raised money for her living expenses by taking on multiple part-time jobs. |
Моя мама была студенткой национального университета на окраине Токио. Ее стипендия покрывала стоимость обучения. |
The film concludes with Lena returning Vilgot's keys as he meets with another young female theater student. |
Фильм заканчивается тем, что Лена возвращает ключи Вильготу из-за того, что он встречается с другой молодой студенткой театра-школы. |
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. |
Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины. |
Tracey Emin was a local art student and became associated with the group through her then-boyfriend, Childish. |
Трейси Эмин была местной студенткой колледжа искусств (англ.)русск. и стала ассоциироваться с группой благодаря связи с Чайлдишом. |
He met student Tatyana Novik from Leningrad, and asked for marriage only a few days later. |
Познакомившись со студенткой Татьяной Новик из Ленинграда, он через несколько дней предложил ей выйти за него замуж. |
In 1943, Bate was a student at the Art Students League of New York and studying under Reginald Marsh along with her friends, the painters Paul Cadmus and George Tooker. |
В 1943 году Бриджет Тиченор стала студенткой Лиги студентов-художников Нью-Йорка, училась у Реджинальда Марша вместе со своими друзьями - художниками Полом Кадмусом и Джорджем Тукером. |
In the evening of September 8, 2005, Balakin met with student Ekaterina Tarasova near a store, and offered to accompany her home, to which she agreed. |
Вечером 8 сентября 2005 года у магазина Балакин познакомился со студенткой Екатериной Тарасовой, которую предложил проводить, на что она также дала своё согласие. |
As a student in Prague, Růžičková was called in front of a committee when she was discovered reading the works of Sigmund Freud, whose literature had been banned. |
Будучи студенткой, в Праге она предстала перед комитетом, когда стал известен тот факт, что Ружичкова читала произведения Зигмунда Фрейда, которые были запрещены. |
In the early 1900s, while in Paris, Balmont met Yelena Konstantinovna Tsvetkovskaya (1880-1943), general K. G. Tzvetkovsky's daughter, a student of mathematics at the University of Paris and the poet's ardent fan. |
В начале 1900-х годов в Париже Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской (1880-1943), дочерью генерала К. Г. Цветковского, тогда - студенткой математического факультета Сорбонны и страстной поклонницей его поэзии. |
One story involving the hotel connects Alexander Pavlovitch Kliaguine, a rich Russian businessman and a young Parisian, a student of literature (later to become the baroness de Baubigny). |
Несомненно, самая прекрасная история связана с богатым русским предпринимателем Александром Павловичем Клягиным и молодой парижанкой, студенткой, изучавшей литературу (впоследствии ставшей баронессой де Бобиньи). |
Only sixteen of age she became a student at the Vienna University of Music and Performing Arts, from where she graduated as a concert guitarist as well as a Doctor of philosophy (Ph.D.). |
В шестнадцать лет она уже стала студенткой Университета Музыки и Исполнительских Искусств в Вене, где она получила диплом по классической гитаре и ученую степень доктора. |
I was a goofball student. When I was in high school I just didn't care at all about studying, until I had Mr. Carlock's science class. |
Я не была прилежной студенткой. В старших классах мне не было дела до учебы, до тех пор, пока я не попала на урок Мистера Карлока. |
Grégoire has stated that her "childhood was a happy one", noting that she was a good student who made friends easily and loved sports and the outdoors. |
Считает что её «детство было счастливым», отмечает, что была хорошей студенткой, легко сходилась с людьми и любила спорт. |
On September 1, 2005, Balakin met with 20-year-old student Kristina Fedyakina, who was returning home late at night, and volunteered to accompany her to her house, to which she agreed. |
1 сентября 2005 года в городе Саранске Балакин познакомился с 20-летней студенткой Кристиной Федякиной, поздно вечером возвращавшейся домой, и вызвался проводить её до дома, на что та дала своё согласие. |
While still a student of Boris Shchukin Theatre Institute she was noticed by a film director Tatyana Voronetskaya and was invited to star in the historical melodrama "The Model". |
Будучи ещё студенткой Театральный институт имени Бориса Щукина, Орлова была замечена режиссёром Татьяной Воронецкой и приглашена сыграть эпизодическую роль в исторической мелодраме Натурщица, которая участвовала в конкурсной программе 18-го кинофестиваля Кинотавр. |
She said she was a student, she had cousins who brought her over. |
Она сказала, что она была студенткой. |