Английский - русский
Перевод слова Struggle
Вариант перевода Трудно

Примеры в контексте "Struggle - Трудно"

Примеры: Struggle - Трудно
In fact, most implant users really struggle and dislike music because it sounds so bad. На самом деле, большинству пользователей имплантата очень трудно, им разонравилась музыка, т.к. она звучит очень плохо.
It was a struggle, I lost orders... Нам было трудно, я терял заказы...
It's a struggle, Doctor, as you know. Доктор, Вы же знаете, это трудно.
Still, many older persons continue to struggle with meagre resources to provide for orphans within the family structure. Тем не менее многим пожилым людям по-прежнему трудно обеспечить заботу о сиротах внутри семьи при столь скудных ресурсах.
Now we're going to struggle a bit at first but... Первое время, конечно, будет трудно, но...
It's been a struggle, but now our days of worry are over. Привет. Нам было трудно, но дни тревог уже позади.
We know well the struggle of small economies to diversify, and we have direct experience of the vulnerability of small countries to external economic shocks and natural disasters. Мы хорошо знаем, как трудно диверсифицировать экономику малого государства, и нам известно из собственного опыта, что такое уязвимость малых стран перед лицом внешних экономических кризисов и стихийных бедствий.
"Since he lost his business he's had a hard struggle... to keep us going, and it's made him irritable." "С тех пор, как он потерял своё дело, ему стало очень трудно поддерживать нас, и это сделало его раздражительным."
Well, if it was such a struggle, maybe you shouldn't of bothered. Ну, если тебе было бы так трудно, то, может быть, вообще не надо бы было беспокоиться!
I always struggle throwing boxes away. Мне всегда трудно выбрасывать коробки.
No matter the struggle. Как бы трудно не было.
Financial and industrial managers are compensated at a level that most of the world would struggle even to imagine. Финансовые и промышленные руководители получают такое жалование, которое большинству людей в мире трудно было бы даже представить.
No one wants to think about the struggle that it takes... Никто не хочет задумываться о том, как трудно кем-то стать.
You know, it's hard to leave a full fingerprint during that kind of struggle, especially skin-on-skin. Понимаешь, довольно трудно оставить полный отпечаток пальцев во время такой борьбы, особенно при соприкосновении с кожей.
Must've been hard watching him struggle. Должно быть трудно смотреть как он страдает.
Kyle, believe me, I know the struggle with hatred. Кайл, поверь мне, я знаю, как трудно бороться с ненавистью.
SADC is working tirelessly in the fight against HIV and AIDS, yet it continues to struggle in curbing the spread of the pandemic. САДК ведет неустанную борьбу против ВИЧ и СПИДа, однако ему по-прежнему крайне трудно сдерживать распространение этой пандемии.
They all see Jim struggle, but have no idea how to help him. Все они понимали, что Джиму было очень трудно, но не представляли, чем ему можно было помочь.
It was difficult to understand how a committee concerned with legal matters could fail to agree on such a vital issue, or to distinguish between terrorism and the right to struggle against foreign occupation. Трудно понять, каким образом призванный рассматривать правовые вопросы комитет может не прийти к согласию по такой жизненно важной проблеме или в отношении проведения различия между терроризмом и правом на борьбу против иностранной оккупации.
Hard for you to struggle against the voices, isn't it, Ben? Вам трудно бороться с голосами, не так ли, Бен?
You know, if there was a struggle it'd be really hard to tell on a set like this. Знаешь, если драка на самом деле была, то в этих декорациях это очень трудно определить
However, China's struggle against drug abuse remained arduous in view of the proximity of the Golden Triangle, a major drug-producing area with which it had a border of several thousand kilometres without any natural barriers. ЗЗ. Однако Китаю бороться с этим злом трудно, поскольку он расположен вблизи Золотого треугольника - одной из основных зон производства наркотиков, - с которым Китай имеет границу протяженностью в несколько тысяч километров без каких-либо природных препятствий.
And one of the soldiers wrote home, and this is the sentence that he put: "The struggle between right and six dollars a month and wrong and 75 dollars a day is a rather severe one." Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее: «В борьбе между законом и 6 долларами в месяц и преступлением, но 75 долларами в день, крайне трудно сделать выбор».
So it's been very hard for me watching her struggle with this decision to come with you or to take this incredible job. И мне было очень тяжело видеть, как трудно ей решить - уехать или согласиться на эту работу.
It is difficult to retrain large numbers of educators when there is a tremendous shortage of trainers who are themselves only emerging in this new conceptual struggle. Весьма трудно проводить переподготовку работников образования, когда имеет место колоссальная нехватка инструкторов, которые только начинают появляться в условиях формирования новой концепции.