Strange and the New Avengers now battle against the forces of the Dark Dimension as Strange searches the planet for new potential candidates. |
Стрэндж и Новые Мстители теперь сражаются с силами Темного Измерения, когда Стрэндж ищет на планете новых потенциальных кандидатов. |
Mrs Strange, you said you went into town to buy some clothes? |
Госпожа Стрэндж, согласно Вашим показаниям, Вы заявили, что поехали в город за покупками? |
Strange regained his title in Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (August 1995). |
Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995). |
At the hospital, the head of Strange's department sedates Lake against his directions, and she appear to slip into a coma from which Strange is unable to revive her, Strange goes to visit Lindmer. |
В больнице глава отделения Стрэнджа успокаивает Лейк против его указаний, и она, похоже, впадает в кому, из-за которой Стрэндж не может ее оживить; Стрэндж отправляется навестить Линдмера. |
In the New Avengers Annual #2 (2008), though Strange has at first retained both the Eye and the Cloak, the Hood, on Dormammu's commands, has targeted Strange to eliminate him and seize the Eye of Agamotto. |
В New Avengers Annual #2 (2008), хотя Стрэндж сначала сохранил Глаз и Плащ, Кап, по командам Дормамму, предназначался Странному, чтобы уничтожить его и захватить Глаз Агамотто. |
In 2008, Doctor Strange was ranked 83rd in Wizard's "200 Greatest Comic Book Characters of All Time" list, and in 2012 was ranked 33rd in IGN's list of "The Top 50 Avengers". |
В 2008 году Доктор Стрэндж занял 83-е место в списке «200 величайших героев комиксов всех времён» по версии Wizard, а в 2012 году IGN поместил его на 33-е место в «Топе 50 лучших Мстителей». |
I've given a description to Constable Strange. |
Я дала описание Констеблю Стрэндж. |
Constable Strange nicked the gas meter man. |
Констебль Стрэндж повязал нашего газовщика. |
Not even the great doctor Stephen Strange. |
Даже великий доктор Стивен Стрэндж. |
My name. Jim Strange. |
Меня зовут, Джим Стрэндж. |
Sue Storm, Stephen Strange, |
Сью Шторм, Стивен Стрэндж, |
Director Strange is very busy today. |
Директор Стрэндж очень занят сегодня. |
Yes, Professor Strange. |
Да, профессор Стрэндж. |
Hugo Strange made another you. |
Хьюго Стрэндж сделал другого меня. |
No, Mr. Strange. |
Нет, м-р Стрэндж. |
What do you want, Strange? |
Чего ты хочешь, Стрэндж? |
My name is doctor Stephen Strange. |
Меня зовут д-р Стивен Стрэндж. |
Where is Strange right now? |
Где сейчас находится Стрэндж? |
We need a word, Strange. |
Нам нужно поговорить, Стрэндж. |
Strange was collecting psychopaths, right? |
Стрэндж собирал психопатов, правильно? |
Strange messed me up pretty good. |
Стрэндж мне неплохо мозги запудрил. |
Odd that Strange said nothing. |
Странно, что Стрэндж промолчал. |
Strange, hold the door. |
Стрэндж, оставайся у дверей. |
Constable Strange, Dad. |
Констебль Стрэндж, папа. |
Sometimes I would stop and think, I'm doing a movie that's got Thor and Doctor Strange and The Incredible Hulk and Loki and every character is so strange and different... |
«Иногда я останавливаюсь и говорю про себя: надо же, я создаю фильм, в котором есть и Тор, и Доктор Стрэндж, и Невероятный Халк, и Локи, и все остальные причудливые и непохожие друг на друга персонажи. |