| Doctor Strange serves as the Sorcerer Supreme, the primary protector of Earth against magical and mystical threats. | Доктор Стрэндж исполняет обязанности Верховного мага Земли и является главным защитником Земли от магических и мистических угроз. |
| Strange has the potential to become Lindmer's successor by virtue of abilities and items inherited by from his father, including a signet ring. | Стрэндж имеет потенциал стать преемником Линдмера благодаря способностям и предметам, унаследованным от его отца, включая перстень с печаткой. |
| The concept was modified in the 1993-95 series Secret Defenders, in which Dr. Strange assembled different teams for each individual mission. | Концепт был снова изменен в 1993-1995 в серии Secret Defenders, в которой Доктор Стрэндж собирал новую команду для каждой отдельной миссии. |
| If the player has Doctor Strange on their team, they can enter his room. | Если у игрока есть Доктор Стрэндж в своей команде, они могут войти в его комнату. |
| Strange, remembering his training with Mordo, absorbs the pure magic that the demon is blasting him with. | Стрэндж, вспоминая его тренировку с Мордо, поглощает чистую магию, которую демон взорвал ему. |
| On at least one occasion, Doctor Strange has destroyed the defenses of the Sanctum to avoid their exploitation by a foe. | По крайней мере в одном случае Доктор Стрэндж уничтожил оборону Санктума, чтобы избежать его эксплуатации врагами. |
| However, Doctor Strange realizes that Iron Fist is now an Immortal Weapon of Agamotto. | Тем не менее, Доктор Стрэндж понял, что теперь Дэнни Рэнд - Бессмертное оружие Агамотто. |
| Doctor Strange then summons Tony Stark to the Sanctorum to inform him of Thanos' intentions. | Доктор Стрэндж затем вызывает Тони Старка в Санкторум, чтобы сообщить ему о намерениях Таноса. |
| Strange can use it to probe the minds of others, project a powerful mystical shield, and create portals to other dimensions. | Стрэндж может использовать его для исследования чужих умов, проецирования мощного мистического щита и создания порталов для других измерений. |
| Avengers Tower appears twice in Doctor Strange. | Башня Мстителей появляется в фильме Доктор Стрэндж. |
| Strange intuitively senses something very wrong, sharing Lake's nightmare about the previous day's events, but does not understand what is going on. | Стрэндж интуитивно ощущает что-то очень неправильное, разделяя кошмар Лейк о событиях предыдущего дня, но не понимает, что происходит. |
| Strange was the catalyst for the creation of a trio of sorceresses in Witches #1-#4 (August-November 2004). | Стрэндж оказал большое влияние на формирование Ведьм из Witches #1-4 (август - ноябрь 2004). |
| In the reality where Wolverine becomes lord of the vampires, a severely weakened Doctor Strange lends his cloak and the Eye of Agamotto to the Punisher. | В действительности, когда Росомаха становится властелином вампиров, сильно ослабленный Доктор Стрэндж передает его плащ и Глаз Агамотто Карателю. |
| In issues #8-10 (May-September 1973), Strange is forced to shut down the Ancient One's mind, causing his mentor's physical death. | В #8-10 (май-сентябрь 1973) Стрэндж был вынужден закрыть разум Древнего, тем самым убив своего наставника. |
| In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
| When a still-inexperienced Doctor Strange attempts to resurrect his dead brother Victor with a spell from the Book of the Vishanti, it revives the character as a vampire. | Когда еще неопытный Доктор Стрэндж пытается воскресить своего мертвого брата Виктора заклинанием из Книги Вишанти, он воскрешает персонажа в качестве вампира. |
| Who are you in this vast multiverse, Mr. Strange? | Кто вы в этой необъятной Мультивселенной, м-р Стрэндж? |
| Strange, having evoked Zom's power tells him that he is not ready to use it because of his tainted soul and demonic connection. | Стрэндж, вызвав силу Зома, говорит ему, что он не готов использовать его из-за своей испорченной души и демонической связи. |
| They deduce that Wanda used her magics to make everyone believe Strange had defeated her and Magneto then took her away. | Герои понимают, что Ванда использовала свою магию, чтобы убедить всех, что Стрэндж победил её и затем Магнето её забрал. |
| What if Dr. Strange were a disciple of Dormammu? | В реальности Что если бы Доктор Стрэндж был учеником Дормамму? |
| Years later, Strange battles Shuma-Gorath in its home dimension, and although victorious, he gradually becomes a new version of the entity. | Спустя годы, Стрэндж сражается с Шума-Горатом в его домашнем измерении, и хотя он его побеждает, он постепенно становится новой версией Сущности. |
| Doctor Strange (who at the time was in a great battle with Dracula) was aware of the Montesi Formula. | Доктор Стрэндж (который в то время был в великой битве с Дракулой) знал о Формуле Монтеси. |
| In June 2010, Thomas Dean Donnelly and Joshua Oppenheimer were hired to write the screenplay for a film starring the character Doctor Strange. | В июне 2010 года Томас Дин Доннели и Джошуа Оппенгеймер были наняты для написания сценария к фильму «Доктор Стрэндж». |
| Doctor Strange contacts Tony Stark and Reed Richards for advice on the matter, because they are partially responsible for Peter's identity becoming public. | Стрэндж связывается с Ридом Ричардсом и Тони Старком, чтобы проконсультироваться, так как они частично ответственны за разоблачение Человека-паука. |
| "Poor Stephen Strange, charity case." | "Бедный Стивен Стрэндж нуждается в помощи". |