| I'm Erica Strange, daughter of an insurance salesman, granddaughter of a bricklayer. | Я Эрика Стрэндж, дочь страхового агента, внучка каменщика. |
| Strange chooses to protect humanity, and Lindmer's power is transferred to him. | Стрэндж решает защищать человечество, и сила Линдмера передается ему. |
| Strange had lost the eye because of his own corrupted connection to Zom. | Стрэндж потерял глаз из-за собственной коррумпированной связи с Зомом. |
| Here, Doctor Strange passes his mantle and cloak down to the alien sorcerer Krugarr. | Здесь Доктор Стрэндж передает свою мантию и плащ пришельцу-колдуну Крюгару. |
| Strange is then shown at the hospital, where many patients have been discharged. | Стрэндж приходит в больницу, где выписано много пациентов. |
| Strange commits suicide to prevent this transformation and is resurrected by an ally. | Стрэндж совершает самоубийство, дабы предотвратить эту трансформацию и воскресает союзник. |
| Doctor Strange is forced to retreat when the battle allows the government-sanctioned Mighty Avengers to take over the Sanctum. | Доктор Стрэндж вынужден отступить, когда битва позволяет санкционированным правительством Могучим Мстителям захватить Санкторум. |
| Doctor Strange - The greatest sorcerer on Earth, and leader of the Defenders. | Доктор Стрэндж - Величайший волшебник на Земле и лидер Защитников. |
| The maximum load-bearing weight of the cloak is also unknown, but Doctor Strange has been shown carrying passengers. | Максимальная несущая масса плаща также неизвестна, но доктор Стрэндж был показан с пассажирами. |
| Mrs. Strange, this is extremely helpful, so thank you. | Миссис Стрэндж, это очень помогло нам, большое спасибо. |
| This isn't a time for showing off, Strange. | Сейчас не время для показухи, Стрэндж. |
| Even Strange has left you and surrendered to his power. | Даже Стрэндж оставил вас и сдался его власти. |
| Strange said the bomb is due to detonate at 5:00 p.m. | Стрэндж сказал, что бомба взорвется в 5 вечера. |
| Me. My name. Jim Strange. | Я. Меня зовут, Джим Стрэндж. |
| Actually it was Strange who hit upon the answer. | Вообще-то, это Стрэндж, кто подтолкнул меня к ответу. |
| Strange, there's a blackboard there. | Стрэндж, там лежит классная доска. |
| Well... we do seem to have a problem here, Mrs Strange. | Итак... похоже у нас есть проблема, госпожа Стрэндж. |
| I believe Strange and Sir Walter accord very well together. | Я верю, что Стрэндж и Сэр Уолтер хорошо сработаются. |
| Strange and Lake return to the physical world. | Стрэндж и Лейк возвращается в физический мир. |
| In 1978, Doctor Strange got a TV movie to act as a pilot similarly to Spider-Man and Hulk. | В 1978 году Доктор Стрэндж получил телевизионный фильм в качестве пилота, подобно Человеку-пауку и Халку. |
| They also appear in another episode as antagonists in a video game being played by Wong and Doctor Strange. | В другом эпизоде они появляются как антагонисты игры, в которую играют Вонг и Доктор Стрэндж. |
| From 1786 to 1957 the Dukes of Atholl sat in the House of Lords as Earl Strange. | С 1786 по 1957 год герцоги Атолл заседали в Палате лордов в качестве графом Стрэндж. |
| Their battle is monitored by Doctor Strange and Mister Fantastic. | За их битвой наблюдали Доктор Стрэндж и Мистер Фантастик. |
| The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
| The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. | Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж. |